загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДРАМА /
Бет Хенли / Изобилие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 39
Размер файла: 454 Кб
« 1   2   3   4   5   6   7   8  9   10   11   12   13   14   15   16   17   18  » »»


   МЭЙКОН: Ты это про копь Локвуда говоришь?
   БЕСС: Точно. Джек ее купил вчера вечером на все наследство, что ос-
тавил мистер Майкл Флэн.
   МЭЙКОН: Ох, Господи ты боже мой.
   БЕСС: Мэйкон, я видела эту копь. Она вся просто вымощена чистым зо-
лотом, как будто там целый город фей танцевал.
   Мэйкон насвистывает, потом вдруг замолкает.
   МЭЙКОН: Погоди-ка  чуток,  Бесс.  Пораскинь  этой круглой штукой на
плечах и скажи мне вот что:  ну кому на свете взбредет в голову прода-
вать копь, вымощенную чистым золотом?
   БЕСС: Я...  ну... мистер Локвуд ведь очень стар. У него плохое зре-
ние. Очень слабое.
   МЭЙКОН: Зато ум у него острый.
   БЕСС: Что ты имеешь в виду?
   МЭЙКОН: Я знаю эту копь,  Бесс.  Она пуста,  как пересохшее  горло.
Локвуд посыпал участок золотой пылью,  только чтобы жадных дураков об-
лапошить.
   БЕСС: Ох,  Господи. Надеюсь, что это не так. Мы ведь ему заплатили.
Мы ему за нее заплатили. Мы заплатили ему все, что у нас было. Ох, что
ж с нами теперь будет? Времена и так уже круче некуда.
   МЭЙКОН: Я знаю. Я предвидела. Я видела, что так и будет. Теперь это
прямо у порога.
   БЕСС: Так не у твоего ведь.  У вас-то все будет - и бык,  и участок
на ручье, и лесосплав. Вам с Уиллом Кертисом непременно повезет.
   МЭЙКОН: Может,  это в твоих глазах все так и будет. А я - я уже все
твердо решила.
   БЕСС: Что решила?
   МЭЙКОН: Надо идти.  Нам пора уходить. Я вот как думаю: если я здесь
еще хоть немного задержусь,  то стану внутри пустой,  как выдолбленная
тыква.
   БЕСС: Этого никогда не случится.
   МЭЙКОН: Случится,  если мы отсюда не уйдем. Если не уйдем и не нач-
нем охотиться на слона.  (Шепотом.) Бах, бах, бах. Мы могли бы уже се-
годня уйти.
   БЕСС: Куда? Куда же нам идти?
   МЭЙКОН: На запад. Пойдем на запад. К океану. К западному океану.
   БЕСС: А где он, этот запад?
   МЭЙКОН: За сосну Джека и желтый кедр, по лугу, где растут индейские
метелки и сорная пшеница,  сквозь траву,  которая алеет на равнинах, и
дальше, дальше, вперед.
   БЕСС: Мы верь умрем от жажды и голода.
   МЭЙКОН: А мы напьемся перед выходом, а потом станем жевать веточки,
чтобы языки не пересыхали.  .Дикие плоды растут там в изобилии. Спелые
сливы будут остужать нам потрескавшиеся губы.
   БЕСС: А как же индейцы?
   МЭЙКОН: У меня есть в чашке кайеннский перец, да нож для кукурузы -
справимся.
   БЕСС: А если они к нам ночью подкрадутся?
   МЭЙКОН: Мы выставим тарелку с сухарями,  вымоченными  в  стрихнине.
Это их и убаюкает.
« 1   2   3   4   5   6   7   8  9   10   11   12   13   14   15   16   17   18  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru