загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДРАМА /
Бет Хенли / Изобилие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 39
Размер файла: 454 Кб
« 1   2   3  4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  » »»


   ДЖЕК: Я ищу... тут есть Бесс Джонсон?
   БЕСС: Это я. Это я. Я здесь. Здесь. Это я.
   ДЖЕК: Ага.
   БЕСС: А вы мистер Майкл Флэн?
   ДЖЕК: Нет, я Джек Флэн, брат Майка.
   БЕСС: Ох, ну что ж, приятно с вами познакомиться, мистер Джек Флэн.
Сделайте милость, проводите меня скорее к мистеру Майклу Флэну.
   ДЖЕК: Майк умер.
   БЕСС: Что?
   ДЖЕК: Несчастный случай был, и он убился.
   БЕСС: Так вы говорите, что мистера Майкла Флэна больше нет в живых?
   ДЖЕК: Точно - он умер.
   БЕСС: Умер. О Боже. Боже. Господи, Господи, Господи.
   ДЖЕК: Да что это с вами такое?  Вы его и в глаза не видали ни разу.
Вы же чужая женщина.
   МЭЙКОН: Эй, эй, а помягче нельзя?
   БЕСС (плача от ярости): Я хочу домой. Я умру,если здесь останусь. Я
не хочу умереть на этой жалкой, грязной территории.
   ДЖЕК: Смотрите, как разревелась. Ничего бабенка.
   БЕСС: Ох, да как такое может быть? Мой муж умер. Его больше нет. Он
умер. Я ведь так и не встретилась с ним, руку ему не пожала, не сказа-
ла "Согласна".  "Согласна, согласна." Я всю дорогу сюда эти слова пов-
торяла.  По горам,  через реки, под дождем, в пыли. "Согласна, соглас-
на." Что бы мне ни снилось, я эти слова говорила. "Я согласна, соглас-
на, согласна..."
   ДЖЕК: Я ее сейчас тресну.
   МЭЙКОН: Не смейте.
   Джек отталкивает Мэйкон,  подходит и бьет Бесс. Мэйкон бросается на
него с ножом. Он хватает ее за волосы и отшвыривает к стене.
   ДЖЕК (Мэйкон):  Ты теперь на западе.  Тут все  по-другому.  (Бесс.)
Пошли со мной. На тебе я женюсь. Но твоих слез я терпеть не стану. Ни-
когда больше. Тебе ясно?
   БЕСС: Да.
   ДЖЕК: Пошли. (Уходят. Мэйкон поднимается на ноги.)
   МЭЙКОН: Ничего себе.  Да чего уж там. Ничего себе. (Мечется по ком-
нате.)
   Входит Уильям Кертис.  Он опрятно одет. На левом глазу повязка. Че-
рез всю левую сторону лица шрам.
   УИЛЛ: Здравствуйте. Вы мисс Мэйкон Хилл?
   МЭЙКОН: Да, я.
   УИЛЛ: Я Уильям Кертис. Приехал за вами. Вы должны стать моей женой.
   МЭЙКОН: Что ж, вот она я. Я готова ехать.
   Сцена 2
   Позже в тот же день.  Хижина Джека. Джек сидит в кресле. Бесс соби-
рает с пола грязные одеяла.
   БЕСС: Прекрасный  дом.  Некоторые женщины очень брезгливы к блохам,
клещам и вшам,  а я - нет. Мы их выведем - вымоемся в растворе для ку-
пания овец, а потом добавим в раствор керосина и прокипятим всю одежду
и постели в растворе с керосином.  Так от них  и  избавимся.  Покончим
навсегда. Я здесь буду счастлива. Я чувствую, что счастье близко.
« 1   2   3  4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru