загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДРАМА /
Бет Хенли / Изобилие

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 39
Размер файла: 454 Кб
«« « 20   21   22   23   24   25   26   27   28  29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  » »»


   УИЛЛ: Нет еще.
   МЭЙКОН: Так заложи.  (Уилл уходит в сторону амбара. В течение всего
монолога  Мэйкон  надевает на Бесс башмаки и вуаль.) Уилл Кертис очень
банальный человек.  В самом деле,  любой, кто станет тратить деньги на
стеклянный глаз, мне смешон. Вот увидишь, я зайду в этот банк, а выйду
с кредитом под ветряную мельницу, двухкорпусный плуг и двадцать мотков
колючей проволоки. Великое изобретение - колючая проволока. Держит то,
что хочешь,  внутри,  а все остальное - снаружи. Ну вот, так-то лучше.
Хорошо смотрится это синее платье.  Ты в нем мило выглядищь.  Я многим
пожертвовала, только чтоб его тебе купить. Я хочу, чтоб ты была счаст-
лива. Я бы сняла и эту цепь, если б ты только осталась. Ты останешься?
Бесс.  Бесс.  (Пауза.) Ну поговори со мной.  Я же знаю, что ты можешь.
(Пауза.) Не хочешь.  Ну ладно. Я принесу тебе маргариток, если встречу
у дороги.
   Уходит. Бесс яростно дергает цепь, свирепо сражается с нею, колотит
по ней.  Стонет от невыносимого отчаянья и,  в конце концов, изможден-
ная,  опускается на землю.  Со стороны дороги за амбаром входят Джек и
профессор Элмор Кроум, внушительный на вид молодой человек. Джек в ру-
ке держит деньги.
   ДЖЕК (показывая на Бесс): Вот она, Это она и есть. Валяйте. Смотри-
те. (Снимает с нее шляпку с вуалью.)
   ЭЛМОР: Почему она посажена на цепь?
   ДЖЕК: Нам приходится удерживать ее,  чтобы она не вернулась к дика-
рям.
   ЭЛМОР: Понимаю. Миссис Флэн?
   ДЖЕК: Я не сказал,  что с нею можно разговаривать.  (Элмор  вручает
Джеку еще одну купюру.) Ладно. Но она не отвечает.
   ЭЛМОР: Здравствуйте, миссис Флэн. Я профессор Элмор Кроум. Для меня
большая честь с вами познакомиться. Я читал в афише о том, как жестоко
вас похитили.  Что за поразительный подвиг - пережить такое испытание.
Вы замечательная женщина. Я преклоняюсь перед вашей силой и мужеством.
   ДЖЕК: Она не понимает ничего, что вы говорите.
   ЭЛМОР (протягивая еще деньги): Еще одно слово.
   ДЖЕК (принимая деньги): Валяйте.
   ЭЛМОР: Я только...  я только очень хочу услышать о пережитом из ва-
ших собственных уст.  Я надеюсь,  что мы вместе сможем написать книгу.
Книгу, которая поможет другим избежать подобных ужасов.
   ДЖЕК: Написать книгу.  Она же ни слова не произнесла с тех пор, как
ее привезли обратно. (Сочувственно.) Она лишь жалкий образец.
   ЭЛМОР: Я знаю,  что люди захотят о вас прочесть. Люди во всем мире.
Я уверен, вам есть о чем рассказать. Сколькими приключениями можно по-
делиться.  Должно быть,  вы столько всего знаете об индейских обычаях.
Об их жизни; об их коварстве.
   ДЖЕК: Ну все, хватит. (Бесс смотрит прямо в глаза Элмору. Тот отве-
чает на ее взгляд.) Я сказал, пора идти.
   ЭЛМОР: Всего хорошего,  миссис Флэн. Если по всей правде, то я дол-
жен сказать,  у вас самый смелый взгляд, что я встречал в своей жизни.
(Джек и Элмор поворачиваются, чтобы уйти.)
   БЕСС: Не...
   ЭЛМОР (остановившись): Что?
«« « 20   21   22   23   24   25   26   27   28  29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru