загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ТРИЛЛЕРЫ /
Бестер Альфред / Дьявольский интерфейс

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 174
Размер файла: 454 Кб
« 1  2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  » »»


пятки.
     Герб с грохотом закрыл люк и наложил засовы.
     - Гинь, что ты, черт побери, натворил?
     - Как обычно. Пришил одного парня.
     - И полицейские подняли шум из-за какого-то убийства? Не смеши меня!
     - Я порешил коменданта Коридора.
     - Ого! Тебе не следует убивать важных шишек. Люди неправильно поймут.
     - Знаю. Но только из важных шишек и стоит вышибать душу.
     - И сколько же раз ты терпел неудачу?
     - Потерял счет.
     - Твои успехи равны нулю, - задумчиво произнес Герб. - Не пора ли нам
сесть и спокойно обсудить все это? Вопрос первый можно сформулировать так:
в чем тут загвоздка - в ложности или в сложности задачи? Я полагаю...
     Тут люк завибрировал от могучих ударов.
     - Ну вот, явились положительные мальчики, - сказал я убитым тоном.  -
Герб, ты не мог бы послать меня куда подальше -  с  помощью  твоей  машины
времени?
     - Мне бы стоило послать тебя куда подальше без помощи машины времени,
- угрюмо заметил Герб. - Ты же всегда наотрез отказывался прошвырнуться во
времени. Мне это было как серпом по одному месту.
     - Надо  слинять  отсюда  на  несколько  часов.  Они  не  станут  тебе
докучать, если не найдут меня здесь. Герб, прости меня, дурака, за прежнее
похабное отношение к твоей чудесной машине, но я просто до  смерти  боялся
ее. Да и все ребята из Команды побаиваются этой штуковины.
     - Я тоже. Пошли.
     Я последовал за ним в  Комнату  Ужасов  и  сел  на  сиденье  чокнутой
машины, которая формой напоминала громадного жука-богомола. Герб сунул мне
в руки слиток золота.
     - Я как раз собирался отвезти это Томасу Чаттертону [Томас  Чаттертон
(1752-1770)  -  английский  поэт,  который  выдавал  свои  стихи  в   духе
предромантизма на средне-английском  языке  за  сочинения  Т.Раули,  якобы
жившего в XV веке]. Доставишь вместо меня.
     - Чаттертон? Тот писатель-шутник?
     - Он самый.  Покончил  жизнь  самоубийством  -  к  безутешной  скорби
современников. Мышьяк. Жил без куска  хлеба,  без  проблеска  надежды.  Ты
направишься  в  Лондон  тех  времен,  в  чердачную  комнат  Чаттертона  на
Брук-стрит. Все понял?
     - "Ни дождь, ни снег, ни мрак..."
     - Устанавливаю срок возвращения - через три часа. Думаю, тебе  должно
хватить трех часов. Я перенесу тебя в общеизвестное место  Лондона,  чтобы
ты сразу сориентировался. Не уходи далеко от машины, а не то  я  не  сумею
вернуть тебя.
     Стук в дверь усилился  и  стал  еще  настойчивее.  Герб  повозился  с
движками и  переключателями,  после  чего  затрещал  электрический  разряд
(бьюсь об  заклад,  Герб  ни  шиша  не  платит  за  электроэнергию),  и  я
обнаружил, что сижу посреди лужи, хлещет дождь, а тип  на  гнедой  лошади,
похожий на конный портрет  Джорджа  Вашингтона,  чуть  не  растоптал  меня
копытами и осыпает вашего покорного слугу проклятиями за то, что  я  мешаю
проезду порядочных людей.
     Я вскочил и попятился прочь  от  дороги.  Тут  меня  кто-то  легонько
« 1  2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru