Заработали электромоторы, винты одновременно повернулись, и первый
батискаф медленно двинулся вперед.
Внутри стальной оболочки - лишь десяти футов длиной и шести в
поперечнике - Дэвид Уэббер полулежал позади пилота и прижимался лицом к
шестидюймовому иллюминатору, наблюдая, как свет скользит по крутым серым
откосам из ила и скальных пород, уходящим в бесконечность, спускающимся
из ниоткуда в никуда.
"Четыре тысячи метров", - подумал Уэббер. Где-то тринадцать тысяч
футов воды. Две с половиной мили. Вся эта вода над ним, все это давление
вокруг. Какое давление? Невозможно подсчитать. Но наверняка достаточное,
чтобы расплющить человека в лепешку.
"Не думай об этом, - сказал он себе. - Будешь думать - превратишься в
дерьмо собачье. А здесь неподходящее время и место для подобного. Тебе
нужна эта работа, тебе нужны деньги. Просто сделай дело - и убирайся
отсюда к черту".
Несколько капель конденсата упали с потолка ему за шиворот. Уэббер
подскочил.
Пилот взглянул на него и засмеялся:
- Жаль, я не заметил, а то бы закричал вместе с тобой и ты бы
подумал, что нам хана. - Он ухмыльнулся. - Я люблю проделывать такие
штучки, когда кто-нибудь спускается в первый раз. Глаза у них становятся
как у бешеной селедки.
- Шутник, - сказал Уэббер. - Я бы прислал тебе счет за чистку одежды.
Он вздрогнул и обхватил себя за плечи, растирая их. Наверху, где было
около тридцати градусов тепла, Уэббер потел в шерстяном свитере,
шерстяных носках и вельветовых брюках. Однако за три часа, ушедшие на
спуск, температура упала больше чем на двадцать пять градусов. Теперь он
замерзал, и хотя по-прежнему потел, но теперь лишь от страха.
- Какая температура за бортом? - спросил он не только из-за того, что
его это действительно интересовало, но и потому, что разговор
успокаивал.
- Около нуля, - ответил пилот. - Достаточно прохладно, чтобы твоя
мошонка съежилась, это точно.
Уэббер снова повернулся к иллюминатору и положил руку на пульт
управления одной из четырех камер, установленных в подвижных контейнерах
на наружной поверхности батискафа. Аппарат скользил вдоль пустынного
склона каньона - бесконечного скопления одноцветных булыжников, по
сравнению с которым лунная поверхность показалась бы заманчивой. Уэббер
напомнил себе, что их глаза - первые человеческие глаза, наблюдающие
этот ландшафт, а объективы его фотоаппаратов впервые запечатлеют этот
пейзаж на пленке.
- Трудно поверить, что на такой глубине может быть какая-то жизнь, -
произнес Уэббер.
- Может-то может, но ничего похожего ты никогда не видел.
Креветки-альбиносы и безглазые штуковины. Что толку им тут от глаз? Есть
прозрачные твари... Черт, какая-то жизнь существует почти всюду. Ну, не
скажу про самое дно, тридцать пять тысяч футов, к примеру. Я там никогда
не был. А на этой глубине есть жизнь, точно. Что всех заводит, так это
мысль, будто некоторые виды жизни и в самом деле зародились на больших
глубинах.