загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ПРИКЛЮЧЕНИЯ /
Бенчли Питер / Челюсти

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 164
Размер файла: 454 Кб
«« « 152   153   154   155   156   157   158   159   160  161   162   163   164  »


   - Нет. Она собирается драться.
   Впервые Броди увидел  выражение  беспокойства  на  лице  Куинта.  Это
былине страх и не тревога, а скорее озабоченность игрока - словно кто-то
без предупреждения изменил правила игры или повысил ставки.
   Заметив перемену в настроении Куинта, Броди испугался.
   - Вы когда-нибудь раньше  видели,  чтобы  рыба  выкидывала  такое?  -
спросил он.
   - Такое? Нет. Я уже говорил - иногда акулы  набрасывались  на  катер.
Однако стоило вонзить в них гарпун, и они тут же  отплывали  в  сторону,
пытаясь освободиться от него.
   Броди посмотрел назад. Катер двигался со средней скоростью, повинуясь
поворотам штурвала,  Куинт  вел  суденышко  наугад.  Бочонки  все  время
следовали за ними по пятам.
   - Черт с ней. Если она хочет схватки, то получит ее. - Куинт  сбросил
скорость, перевел двигатель на холостой ход, сбежал с ходового мостика и
вскочил на транец.  Лицо  его  Снова  оживилось.  -  Эй,  пожирательница
падали! - крикнул он. - Иди получай еще.
   Бочонки продолжали приближаться, бороздя  воду,  сначала  в  тридцати
ярдах от катера, потом в двадцати пяти, потом в двадцати. Броди  увидел,
как огромная серая тень  метнулась  вдоль  правого  борта,  возле  самой
поверхности воды.
   - Она здесь! - закричал полицейский. - Плывет сюда.
   - Проклятие! - воскликнул Куинт, ругая себя за  то,  что  неправильно
рассчитал длину веревки. Он схватил гарпун и побежал вперед. Он встал на
носу, держа гарпун наготове.
   Акула тем временем ушла за пределы досягаемости. Ее хвост виднелся  в
двадцати футах впереди катера.  Два  бочонка  ударились  о  корму  почти
одновременно. Они подпрыгнули, разошлись по обе стороны судна и проплыли
мимо.
   Акула удалилась ярдов на тридцать, потом повернула назад.  Ее  голова
показалась на поверхности, затем снова ушла вниз. Она принялась бить  из
стороны в сторону хвостом, торчавшим из воды словно парус.
   - Вот она, - закричал Куинт.
   Броди быстро полез по трапу на ходовой мостик. Оттуда он увидел,  что
Куинт откинул правую руку назад и привстал на носки.
   Акула ударила в катер головой с шумом, похожим на приглушенный взрыв.
Куинт метнул гарпун. Он вонзился над правым глазом рыбины и  крепко  там
засел.
   - Отлично! - воскликнул Куинт. - Попал в  голову!  -  Теперь  в  воде
плавали три бочонка, скользя по поверхности. Затем они ушли на глубину.
   - Черт подери! - выругался Куинт. - Какая-то бешеная рыбина, ныряет с
тремя гарпунами и бочонками, которые тянут ее на поверхность.
   Неожиданно катер вздрогнул, казалось, он подпрыгнул, потом опустился.
Бочонки выскочили из воды, два - с одной стороны судна, один - с другой.
Затем они снова исчезли внизу.
   Через несколько секунд бочонки появились в двадцати ярдах от судна.
   - Бегите вниз, - сказал  Куинт,  подготавливая  еще  один  гарпун.  -
Взгляните, не сделала ли эта тварь какую-нибудь пакость.
   Броди скатился вниз, в каюту. Там  было  сухо.  Он  сдвинул  потертый
коврик и открыл люк.  Со  стороны  кормы  хлестала  струя  воды.  Тонем,
«« « 152   153   154   155   156   157   158   159   160  161   162   163   164  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru