но, быть может, нам удастся подтянуть ее ближе и метнуть гарпун. Как
только я всажу в нее хоть одну железку, поймать ее будет вопросом
времени. Скорее всего она подойдет к катеру на небольшой глубине,
привлеченная приманкой. И тут нам придется решать, что делать дальше.
Наживки у нас недостаточно, чтобы долго удерживать акулу. Огромная
рыбина тут же втянет ее в себя и даже не почувствует, что проглотила.
Поэтому нам надо будет подсунуть ей какое-нибудь особенное лакомство, от
которого она не сможет отказаться, а в нем будет большой крючок - он и
удержит рыбину, пока мы не всадим в нее парочку гарпунов.
- А если акула заметит крючок, - сказал Броди, - она не возьмет
приманку?
- Возьмет. У акул нет разума, это не собаки. Они жрут все. Можете
бросить пустой крюк, и акула проглотит его. Одна такая рыбешка подплыла
однажды к лодке моего друга и хотела слопать подвесной мотор. Она
выплюнула его, так как он застрял у нее в горле.
- Что это за "особое лакомство", Куинт? - спросил Хупер, который
сидел на корме и бросал в воду приманку.
- "Особое лакомство", от которого акула не сможет отказаться? -
переспросил Куинт. Он улыбнулся и ткнул пальцем в сторону зеленого
пластмассового бачка для мусора, стоявшего посередине судна. -
Посмотрите. Оно там, я приберег его именно для такой акулы. Другие этого
не стоят.
Хупер подошел к бачку, отбросил металлические зажимы и поднял крышку.
Он заглянул внутрь и застыл с открытым от изумления ртом. В воде плавал
крошечный тупоносый дельфинчик длиной не более двух футов. Тельце
сохраняло вертикальное положение, и дельфинчик медленно покачивал
безжизненной головой в такт движению судна. Из дыры под нижней челюстью
торчало ушко огромного крюка для ловли акул, а из брюшка - острие того
же крюка, Хупер сжал руками края бачка.
- Детеныш, - произнес он.
- Не совсем, - ответил Куинт с ухмылкой. - Эмбриончик.
Хупер пристально разглядывал дельфина несколько секунд, затем с шумом
захлопнул крышку бачка.
- Где вы его достали? - спросил он.
- Милях в шести отсюда на восток. А что?
- Я имею в виду, как вы его достали?
- Очень просто. Из утробы матери.
- Вы убили ее?
- Конечно, нет, - засмеялся Куинт. - Она прыгнула на судно и
проглотила горсть снотворных пилюль. - Куинт помолчал, ожидая смеха, но
Броди с Хупером серьезно смотрели на него. - Вы же знаете, что такое
лакомство не купишь за здорово живешь, - добавил владелец катера.
Хупер не сводил глаз с Куинта. Он был вне себя от ярости и
возмущения.
- Вам известно, что дельфины находятся под охраной? - спросил он.
- Когда я рыбачу, сынок, я ловлю все, что хочу.
- А как же законы? Неужели...
- Чем вы занимаетесь, Хупер?
- Я ихтиолог. Изучаю рыб. Поэтому и приехал сюда. Разве вам не
сказали?