загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ТРИЛЛЕРЫ /
Баркер Клайв / Книги крови 1-6

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 249
Размер файла: 454 Кб
«« « 240   241   242   243   244   245   246   247   248  249  


     Одноглазый пытался говорить, но слова не слушались его. Кровь из живота струилась сквозь его пальцы.
     - Ни одному из вас не нужно умирать, - продолжал захватчик. Зверю не понравилась тональность его голоса; он был навязчивый и коварный. - Вы больше интересны Лондону живыми. Так почему бы тебе не поговорить с ним, Криппс? Скажи, что я не причиню ему вреда.
     Плачущий человек кивнул.
     - Баллард... - простонал он. Его голос был слабее, чем у другого. Зверь прислушался.
     - Скажи мне, Баллард, - сказал он, - что ты чувствуешь?
     Зверь не мог понять смысл вопроса.
     - Прошу тебя, скажи мне. Просто из любопытства...
     - Черт тебя возьми, - сказал Саклинг, плотнее прижимая пистолет. - Здесь не дискуссионный клуб.
     - Тебе хорошо? - Криппс не обращал внимания на пушку.
     - Заткнись!
     - Ответь мне, Баллард. Что ты чувствуешь?
     Зверь все смотрел и смотрел в глаза Криппса, полные отчаяния, и постепенно до него стало доходить значение звуков, которые тот издавал, слова становились на свои места, как стекла мозаики. "Тебе хорошо?" - повторял человек.
     Баллард услышал, как смеется его глотка, и нашел там несколько звуков, чтобы ответить.
     - Да, - сказал он плачущему человеку. - Да. Мне хорошо.
     Не успел прозвучать ответ, как рука Криппса метнулась к руке с пистолетом. Что было у него на уме - самоубийство или побег - уже не узнает никто. Палец на спусковом крючке дернулся, и пуля пробила навылет голову Криппса и разбрызгала его мысли по всему потолку. Саклинг отбросил тело и стал поднимать руку с пушкой, но зверь был уже рядом.
     Если бы в нем оставалось больше человеческого, Баллард, может быть, заставил бы Саклинга помучиться, но у него не было таких извращенных желаний. Единственная его мысль - сделать врага мертвым наиболее эффективным способом - была реализована двумя короткими смертоносными ударами.
     Разделавшись с ним, Баллард подошел к распростертому на полу Криппсу. Его стеклянный глаз не пострадал. Он смотрел неподвижно, уцелевший среди всеобщей бойни. Вынув его из искалеченной головы, Баллард сунул глаз в карман, затем вышел под дождь.
     Улицы были в сумерках. Он не знал, в каком районе Берлина оказался, но его внутренние импульсы, освобожденные от рассудка, вели его через тень окраинных улиц к пустырю за городом, посреди которого стояли одинокие развалины. Может быть, кто-то и знал, чем они являлось раньше (аббатством? оперой?) но, как бы то ни было, время пощадило их от разрушения, хотя все остальные здания на несколько сот ярдов вокруг были сровнены с землей. Когда он шел по проросшему булыжнику, ветер сменил направление на несколько градусов и донес до него запах его племени. Их было много, собравшихся под сводами руин. Некоторые, опершись о стену, курили компанией сигарету, другие обратились в настоящих волков и теперь рыскали в темноте, как призраки с золотыми глазами, иных же можно было бы назвать людьми, если бы не их хвосты.
     Хотя он опасался, что имена могут быть запрещены в их клане, все же спросил двух влюбленных, играющих перед совокуплением под стеной, знают ли они человека по имени Мироненко. У самки была гладкая безволосая спина, а с живота свешивалось с десяток полных сосков.
     - Слушай, - сказала она.
     Баллард прислушался, и уловил чью-то речь, доносящуюся из угла. Голос то умолкал, то вновь слышался. Он пошел на звук и увидел, что посреди стен без крыши, окруженный внимательной аудиторией, держа передними лапами открытую книгу, стоит волк. Некоторые из аудитории направили на Балларда свои светящиеся глаза; оратор умолк.
     - Ш-ш, - шикнул на него один. - Товарищ читает.
     Оратором был не кто иной, как Мироненко. Баллард пробрался поближе и присоединился к слушающим, и оратор возобновил чтение.
     - И Бог благословил их, и Бог рек им: плодитесь, и множьтесь, и заполните землю...
     Баллард уже слышал эти слова раньше, но сегодня они звучали по-новому.
     - ...и покорите ее, и властвуйте над рыбами морей, и над птицами неба...
     Он оглядел круг внимающих, слушая, как слова падают в благодатную почву.
     - ...и над всякой тварью, что живет на земле.
     Кто-то из зверей зарыдал, совсем рядом.
«« « 240   241   242   243   244   245   246   247   248  249  

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru