- По правде говоря, все это подозрительно напоминает какую-то особую опеку. Этот мальчик - один из многих. У него нет ни особых проблем, ни особых надежд на искупление.
- Искупление?
Слово было довольно странным.
- На реабилитацию, если вам так угодно. Послушайте, Рэдмен, я буду искренней. У всех нас есть такое чувство, что вы здесь играете не совсем за наши ворота.
- Вот как?
- Нам всем кажется, полагаю, это не исключает и директора Центра, что вам следует позволить нам вести дела так, как мы привыкли их вести. Узнайте наши порядки, прежде чем...
- Вмешиваться.
Она кивнула.
- Это можно по-разному называть. Вы приобретаете врагов.
- Спасибо за предупреждение.
- Наша работа и без врагов достаточно трудна, поверьте мне.
Она попробовала бросить на него примирительный взгляд, но Рэдмен проигнорировал ее усилия. Он мог ужиться с врагами, но не с лжецами.
Кабинет директора был заперт, как и всю неделю. Его отсутствие объяснялось по-разному. Чаще всего сотрудники упоминали о каких-то собраниях в бюджетных организациях, но секретарша о них ничего не знала. Кто-то говорил о семинарах в университете, где проводились исследования, призванные решить проблемы исправительного Центра. Может быть, директор был занят на одном из них? "Если мистеру Рэдмену угодно, то он может оставить записку - директор непременно получит ее".
Он вернулся в мастерскую. Там его поджидал Лью. Уроки уже закончились: кроме него, в помещении никого не было.
- Что ты здесь делаешь?
- Жду вас, сэр.
- Зачем?
- Вы мне нужны, сэр. Я только хотел передать вам письмо, сэр. Для моей мамы. Вы отошлете его?
- Ты ведь можешь послать его как обычно - разве нет? Отдай секретарю, и она сделает все остальное. Тебе разрешается два письма в неделю.
Лью понуро посмотрел на свои ботинки.
- Сэр, их всегда распечатывают и читают: на тот случай, если кто-нибудь напишет лишнего. И если в письмах есть что-нибудь такое, то их сжигают.
- А ты написал что-то лишнее?
Он кивнул.
- Что именно?
- О Кевине. Я рассказал ей о Кевине. О том, что случилось с ним.
- А ты не ошибаешься в своих предположениях?
Мальчик пожал плечами.
- Это правда, сэр, - произнес он спокойно и уже явно не заботясь о том, насколько его слова были убедительны для Рэдмена. - Это правда. Он здесь, сэр. Он в ней.
- В чем? О ком ты говоришь?
Может быть, Лью просто пересказывал свои страхи (как и предполагала Ловерхол)? С этим парнем можно было потерять всякое терпение, и Рэдмен чувствовал, что был уже близок к тому.
В дверь постучали. В мастерскую просунулся неопрятный подросток по фамилии Слейп, быстро оглядевший их сквозь очки в металлической оправе.
- Входи.
- Вас срочно просят к телефону, сэр. К тому, который в кабинете секретаря.
Рэдмен ненавидел срочные телефонные звонки: они никогда не приносили ничего хорошего.
- Срочно? Кто?
Слейп только пожал плечами.
- Останешься с Лью, ладно?
Казалось, подобная перспектива не очень обрадовала Слейпа.
- Здесь, сэр?
- Здесь.
- Ладно, сэр.
- Я полагаюсь на тебя. Не подведи меня, Слейп.
- Не подведу, сэр.
Рэдмен повернулся к Лью. Казалось, тот был готов расплакаться.
- Дай мне свое письмо. Я передам его секретарше.
Лью нехотя вынул конверт из кармана и протянул его Рэдмену.
- Нужно сказать "спасибо".