РИЧАРД БАХ
ЧУЖОЙ НА ЗЕМЛЕ
Перевод с английского Александра Митрофанова
Консультанты Вадим Кучеренко, Михаил Тихомиров
"Симпозиум", Санкт-Петербург, 2001
В квадратных скобках [] номер страницы.
Номер страницы предшествует странице.
Посвящается Дону Слэку
и горе в центральной Франции,
возвышающейся над уровнем моря
на 6188 футов
[13]
Вступление
Книга "Чужой на земле" прежде всего проливает свет на характер человека,
стремящегося помериться силами со штормом, ночью и страхом.
На поверхностный взгляд это рассказ о том, как молодому военному летчику
во время выполнения задания пришлось вступить в схватку со смертью и
применить все свои навыки. Между строк, однако, возникает портрет летчика -
человека особого типа, исследующего окружающий мир и, что более важно, мир
внутренний.
Чтобы написать эту книгу, ее вначале нужно было налетать! Каждый читатель
почувствует себя в кабине вместе с Диком Бахом, и не только во время одного
полета, а почувствует, что был с ним в кабине еще тысячу часов до этого,
когда профессиональные навыки шлифовались, становясь боевым мастерством, и
когда созревала его жизненная философия.
Люди редко сознают - а здесь это стоит отметить,- что никакая другая
область деятельности человека не требовала столько ума и души, как обретение
способности летать. [14]
В телесной природе человека нет ничего, что готовило бы его к полету.
Человек многими поколениями жил на земле, и его связали с ней пустившие
глубокие корни инстинкты.
Все связанное с полетом приходилось изобретать: самолеты, приборы,
двигатели, системы управления, связь, аэропорты - все. И кроме того,
человеку пришлось сделать великое множество научных открытий, позволивших
использовать эти изобретения, проделывая опыты на себе.
Я всю жизнь вплотную занимался этими вопросами, и сейчас, когда размышляю
над ними, меня не столько восхищает достигнутая высота и скорость полета,
сколько глубина духовных и интеллектуальных возможностей человека.