пронумерован...
- И счастливчики получат экземпляры "Ушедших навсегда" с автографами.
Понятно.
Я начал просматривать книгу и мне сразу стало понятно, что это
продолжение "Пересечения" или, даже если это самостоятельное произведение,
действие разворачивается во вселенной "Пересечения". Я не осуждал Джайлса
за то, что он пытался подняться на гребне волны, но готов был поспорить,
что эта книга слабее первой, и что ее ждет провал.
На задней стороне суперобложки красовалось фото Джайлса. Я раскрыл
книгу. В отличие от его первого романа, здесь было посвящение: "Моей
жене". Это тоже меня разозлило. Что она сделала для него? Я имею в виду в
литературном плане.
Я положил книгу на место и ворчливо заметил:
- Наверное, она должна разойтись.
- Очень было бы желательно, - сказал Том уныло. - Мы выдали аванс
10000 долларов.
- Что? - Я никогда не слышал от Тома подобной цифры. Я получил аванс
3000 за книгу, которая должна выйти, и при этом Том вел себя так, словно
вырезал свое сердце и отдает его, еще трепещущее в мои загребущие руки.
- А что было делать, - объяснил Том, - иначе мы теряли право на
издание в мягкой обложке... Если хотите знать, - он понизил голос, - этот
роман не так хорош, как "Пересечение".
"Естественно, - подумал я злорадно, - над этим романом я не корпел".
- Что вы волнуетесь, - успокоил я его, - все равно разойдется.
- Тем хуже, - сказал Том, и в голосе его прозвучало отчаяние, -
потому что тогда третья книга мне не достанется.
- Разве он вычеркнул пункт о праве издания в договоре на "Ушедших
навсегда"?
- Нет, но он требует письменного обязательства выдать на нее аванс в
размере 50000, и если я не смогу, - он будет волен отдать ее одному из
крупных издательств, например "Харперс". Пункт о праве издания удерживает
только тех авторов, которым больше некуда больше обратиться.
Я снова стал листать книгу Джайлса, но тут меня отвлек новый голос.
- Дэрайес!
Я мгновенно узнал этот гортанный голос с придыханием. Он принадлежал
Терезе Вэлиэр, второй половине "Призм Пресс".
- Дорогая! - воскликнул я с должным чувством. Встав, я вторично
положил книгу на место и обнял Терезу.
7. ТЕРЕЗА ВЭЛИЭР. 17.25
Тереза была неплохим объектом для объятий. Крупная, пышная,
жизнерадостная шатенка с прямыми волосами, гладко зачесанными назад, и
громким смехом.
Сейчас ей было не до смеха.
- Пойдемте выпьем, - предложила Тереза, - пока Том закрывает киоск.
- Завтра день поминовения погибших, - напомнил я. - Ваш киоск будет
открыт?