загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / НАУЧНАЯ-ФАНТАСТИКА /
Азаро Кэтрин / Инверсия праймери

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 223
Размер файла: 454 Кб
« 1   2   3   4   5  6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  » »»


   - Кто такой Тарк? - удивилась Хильда. - Похоже на имя аристо.
   Каким-то образом мне удалось совладать со своим голосом.
   - Это и есть имя аристо.
   Рекс коснулся моего сознания.  За  годы  совместной  работы  мы  с  ним
сблизились настолько, что я могла улавливать его мысли, если он  направлял
их в мою сторону с достаточным усилием.
   "С тобой все в порядке?"
   Я перевела дыхание, успокаивая пульс. "Да".
   - Откуда ты знаешь этого Тарка? - поинтересовалась Хильда.
   - Я проникла подпольно на Тамс. Десять лет назад.
   - Тамс? - переспросил Таас. - Вы хотите сказать, на планету купцов?
   Я кивнула:
   - Меня... меня схватили.
   - Вас что, раскрыли?
   - Нет. Меня поймали не так, - мне пришлось сделать  паузу,  прежде  чем
продолжать. - Десять лет назад новым губернатором Тамса  аристо  назначили
человека по имени Крикс Тарк. Его солдаты устраивали в  городах  облавы  с
целью набрать слуг ему в поместья. - "Слуги" у аристо означали практически
всех во Вселенной, не принадлежавших к их касте. - Меня  взяли  именно  во
время такой облавы.
   Таас пораженно уставился на меня:
   - Вы были _слугой_ у купца?
   - Не слугой, - ответила я со  спокойствием,  какого  сама  от  себя  не
ожидала. - Источником.
   Таас побледнел и отвернулся. Хильда стиснула кулаки, от чего  даже  под
курткой рельефно проявились мускулы. "Источник" - обычный термин аристо, о
котором мне не хотелось бы даже вспоминать.
   - Как тебе удалось  бежать?  -  Хильда  повела  плечами  словно  борец,
пытающийся снять напряжение.
   Я  только  покачала  головой.  Я  не  могла  говорить  об  этом.  Купцы
продолжали переговариваться, глядя на нас.
   - Простите меня, праймери Валдория. Насчет Тамса.
   Я старалась, чтобы мой голос звучал беззаботно.
   - Таас, зови меня просто Соз, ладно? - я просила его  об  этом  столько
раз, что уже сбилась со счета.
   Он покраснел.
   - Слушаюсь, мэм.
   Моего сознания  коснулась  мысль  Хильды  -  гораздо  слабее,  чем  это
получалось у Рекса: "Я тоже прошу прощения".  Потом  уже  спокойнее:  "Дай
мальчику время. Ты пугаешь его до мурашек".
   "Мурашек?" - удивился Таас.
   Рекс послал им мысленную улыбку. "Мурашки - живые или неодушевленные?"
   Я попыталась улыбнуться в ответ.  Я  понимала,  что  Рекс  хочет  снять
напряжение. И мне  стоило  бы  радоваться:  в  первый  раз  Таасу  удалось
связаться с нами мысленно без помощи корабельной аппаратуры. И все же я не
могла оторвать глаз от купцов. Они пошли дальше, то и дело оглядываясь  на
нас.
   - Похоже, мы их раздражаем, - заметила Хильда.
   - Но мы же не  можем  отпустить  их  просто  так?  -  Таас  нетерпеливо
переминался с ноги  на  ногу,  словно  игрок  в  мяч,  ожидающий  движения
« 1   2   3   4   5  6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru