беспокойство только усилилось.
- Мы вернули тебе свободу, - сухо резюмировал старый мафиозо.
- Я вам искренне благодарен, - ответил турок, - но не сомневайтесь, я
прекрасно знаю, как следует отвечать на дружеские жесты.
В углу угрожающей тенью пошевелился брат старика, Нитто.
- Я знал, что могу рассчитывать на твое благоразумие, - снова
заговорил старик. - Ты срочно должен оказать нам одну услугу.
- Какую же?
Лицо старика приняло отсутствующее выражение.
- Мне сказали, что ты владеешь двумя процентами акций Ассикурациони
Интернационали.
- Да, - признал Ифтер, - они в Швейцарии.
- Хорошо, - ответил глава мафии. И добавил, как само собой
разумеющееся: - Ты отдашь их нам. - Кивком головы он указал на Нитто. - Он
проводит тебя в Швейцарию, а там ты подпишешь передачу акций банку
Антинари.
- Боже милостивый, - сказал Ифтер растерянно, - вы с ума сошли? Да ни
за что я вам не отдам свои акции.
Он встал. Старик невозмутимо сидел в нескольких метрах от него.
- Может, я неясно выразился, - сказал старик и сжал отекшими руками
трость, лежавшую у него на коленях. - Ты должен отдать нам акции.
- Можете выбросить это из головы, - возразил турок. Он повысил голос,
глаза засверкали. - Вы сволочи, со мной у вас этот номер не пройдет.
Он хотел броситься на старика, но тот внезапно поднял трость и ткнул
ею Ифтера в живот. С быстротой молнии Нитто метнулся к турку и схватил его
за горло. Некоторое время Ифтер висел, зажатый смертельными тисками рук
Нитто, который затем отпустил его, и тот с посиневшим лицом, хватая ртом
воздух, упал на пол.
Ифтер лежал рядом со сверкающей тростью старика. Когда турок снова
был в состоянии говорить, он прохрипел:
- Ладно, акции ваши, - и поднялся, превозмогая боль. Безразлично -
железный голос старика прозвучал вновь:
- Трость!
Турок нагнулся, поднял трость, и, унизившись вконец, положил ее на
колени старика.
- ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ о Тано Каридди, директоре банка Антинари? Вы ведь
его хорошо знаете?
- Это преступник.
Женщина средних лет, которая сидела напротив комиссара, была судьей
семейного суда. То, как Каттани характеризовал Тано, ей, очевидно,
показалось не очень убедительным, потому что она сделала разочарованное
лицо и добавила:
- У вас с ним личные счеты, не так ли?
Комиссара этот вопрос скорее удивил, чем разозлил.
- Вы имеете в виду, из-за того, что он увел Джулию? Нет, из-за этого
я на него зла не держу. Я говорю, что он преступник просто потому, что
уверен в этом. Например, по его приказу была убита Джулия.
Судья нахмурилась.