загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / СКАЗКИ /
Автор неизвестен / Корейские народные сказки

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 229
Размер файла: 454 Кб
«« « 20   21   22   23   24   25   26   27   28  29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  » »»


глазам больно. Попробуйте - сами увидите.

   Перевод Вадима Пака





ЛЕГЕНДА О СОНДОРЕ

   Когда в  зимнюю пору в  провинциях Кенгидо и Чхунчхондо бывает особенно
холодно, люди обычно так говорят:
   - Ну и стужа! Не иначе как нынче день смерти Сондора.
   Почему Сондора и какое он имеет отношение к холоду,  рассказывает такая
легенда.
   В Корее, во времена династии Ли, Ли Квар неожиданно поднял мятеж против
короля Инчжо, и королю пришлось бежать из Сеула на остров Канхвадо. Правил
лодкой  гребец  по   имени  Сондор,   замечательный  мастер  своего  дела,
переплывший не одно море.
   Поглощенный невеселыми думами,  король все  время  смотрел на  небо,  а
когда вдруг опустил голову,  то заметил,  что лодка мчится прямо к порогу,
где  бушует вода.  Казалось,  беда  неминуема,  если  не  повернуть лодку.
Подумал король, что лодочник замыслил недоброе, подозвал сановника, указал
на порог и спрашивает:
   - А не опасно нам идти в ту сторону?
   Сановник и сам так думал, потому и ответил, что да, опасно. Услышал это
лодочник и говорит:
   - Не извольте беспокоиться, я веду лодку как надо.
   А порог все ближе и ближе.  Разволновался король, приказывает лодочнику
повернуть лодку, а тот ни в какую. Тут король не стерпел и как закричит:
   - Убить негодяя!
   Сондор принялся объяснять -  так, мол, и так, потому-то и потому веду я
лодку к порогу,  но где уж королю понять,  если он и в самых простых вещах
разобраться не может! Обуял его страх, он и слушать не стал. Знай твердит:
"Убить негодяя".
   Понял Сондор, что спасения ждать неоткуда, и говорит:
   - Не  верите  -  убивайте!  Только  выслушайте меня  прежде.  Прошли мы
немалый путь,  совсем немного осталось.  Жаль,  что не довез вас до места.
Так вот вам моя последняя просьба. Не выполните - не доплывете до острова.
Как только меня не станет,  возьмите эту тыкву-горлянку,  бросьте в  реку,
куда она - туда и гребите.
   Сказал так Сондор, отдал королю тыкву и прыгнул в реку.
   На  место  Сондора  король  поставил другого гребца.  А  тот  не  может
справиться с лодкой - не знает, куда грести.
   Вспомнил тут король о тыкве, приказал бросить ее в воду.
   Тыква плывет, лодочник за ней гребет.
   Случилось это  двадцатого числа десятого месяца,  когда холодов еще  не
бывает.  А  тут  вдруг налетел ледяной ветер,  мороз до  костей пробирает.
Огромные волны ходят по реке,  лодку швыряют,  будто листок.  А  лодка все
равно плывет за тыквой-горлянкой.  Плыла,  плыла,  через все опасные места
«« « 20   21   22   23   24   25   26   27   28  29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru