Но недруг сильней оказался,
И схватку герой проиграл.
В застенке, прикованный к полу,
Он ждет лишь конца своего.
Свирепый, до пояса голый,
Сам Клинтон пытает его.
Неверными бликами факел
Подвал освещает сырой,
И снова бормочет: "I fuck you",
Теряя сознанье, герой.
Старуха вокруг суетится
По имени Олбрайт Мадлен -
Несет раскаленные спицы,
Тиски для дробленья колен...
Не бойся, Япончик! Бродяги
Тебя непременно спасут.
Мы знаем: в далекой Гааге
Всемирный находится суд.
Прикрикнет на злую старуху
Юристов всемирный сходняк.
Да, Клинтон - мучитель по духу,
Старуха же просто маньяк.
На страшные смотрит орудья
С улыбкой развратной она.
Вмешайтесь, товарищи судьи,
Ведь чаша терпенья полна.
Пора с этим мифом покончить -
Что схвачен обычный "крутой".
На самом то деле Япончик
Известен своей добротой.
Горюют братки боевые,
Что славный тот день не воспет -
Когда перевел он впервые
Слепца через шумный проспект.
Все небо дрожало от рева,
Железное злилось зверье.
В тот миг положенье слепого
Япончик постиг, как свое.
"Не делать добро вполнакала" -
Япончика суть такова.
С тех пор постоянно искала
Слепых по столице братва.
И не было места в столице,
Где мог бы укрыться слепой.
Слепых находили в больнице,
В метро, в лесопарке, в пивной.
Их всех номерами снабжали,
Давали работу и хлеб.
Япончика все обожали,
Кто был хоть немножечко слеп.