Пасется в лесу на поляне бычок. Траву щиплет. Вдруг откуда ни возьмись
- два путника. С одной стороны поляны и с другой. Кинулись они к бычку.
Один за голову схватил, второй - за хвост. Каждый к себе тащит, кричит:
- Мой бычок.
А бычок брыкается, не дается. То от одного вырвется, то от другого. А
те знай кричат:
- Мой бычок, мой бычок, - того и гляди раздерут его пополам.
Притомился бычок, ослаб, не брыкается больше. Только мычит. А путники
никак не уймутся. Тащат и тащат бычка. Тот и издох.
Пришел хозяин, видит, что бычок дух испустил, заплакал.
Не надо было бычка оставлять одного, много по свету лихих людей ходит,
на чужое добро падких.
Перевод Вадима Пака
БЕЗРОПОТНЫЙ ПОРОСЕНОК
Жил-был на свете богатый крестьянин. Стал он дочь замуж отдавать, к
свадьбе готовиться. Шум поднялся в доме, переполох. Собрал тогда бык всех
тварей домашних на совет и говорит:
- Хозяин замуж дочь отдает, к свадьбе готовится. Кого-то из нас зарежут
для праздничного стола. Без меня хозяину не обойтись, он на мне пашет.
- А на мне ездит, - говорит осел. - Кто после свадьбы повезет отца
жениха за паланкином невесты, если меня зарежут? Ведь жених сам едет на
лошади.
- А я дом стерегу денно и нощно, - заявила собака, - воров отгоняю от
дома.
- А я в дождь и в ветер хожу вокруг дома, - промяукала кошка, - за
мышами гоняюсь, чтобы не пожирали рис и другое зерно.
- А я по утрам всех бужу, - прокукарекал петух, - кричу да крыльями
хлопаю. По мне время проверяют.
- Выходит, все мы полезны хозяину, и он нас резать не станет, - сказал
тут бык. - А что скажет наш толстенький друг? Почему вы молчите, господин
поросенок? Может, скажете что-нибудь?
Стрельнул поросенок глазками, хрюкнул и говорит так печально:
- В доме пользы от меня никакой. А кормят меня для того, чтобы стал я
толстым да жирным, чтобы мясо было вкуснее. Так что зарежут меня одного.
Прощайте, друзья!
Перевод А. Иргебаева