спрашивает:
- Кошка, а кошка? Не выронила ли ты тушечницу?
Рада бы кошка ответить, да нельзя ей рот раскрыть, тушечница упадет в
воду.
Видит собака, что кошка молчит, и опять спрашивает:
- Кошка, а кошка? Не выронила ли ты тушечницу?
Никак не уймется собака, спрашивает да спрашивает. Не выдержала тут
кошка, как закричит:
- Не выронила!
Только она рот раскрыла, а тушечница плюх в воду! Ничего не поделаешь.
Поплыли кошка с собакой дальше. Приплыли. Вышли на берег и давай
ссориться:
- Это ты во всем виновата!
- Нет, ты!
Ссорились, ссорились, собака домой побежала, а кошка осталась тушечницу
искать. Тут рыбаки невод вытащили. В неводе рыба. Большая да дохлая.
Говорит один рыбак:
- Кто станет дохлую рыбу есть?
Схватила кошка рыбу, есть принялась, а в рыбе тушечница волшебная.
Обрадовалась кошка, хвать тушечницу в зубы! Домой примчалась. Уж так
обрадовались старик со старухой, что и сказать невозможно. И стали они
опять жить в доме под черепицей. Ни забот, ни горя не знают.
Позвал старик однажды кошку с собакой и говорит:
- Ты, кошка, для нас постаралась: тушечницу нашла, домой принесла.
Будешь теперь в доме жить, сладко есть, вволю пить. А ты, собака, как жила
во дворе, так и живи.
С той поры кошка в доме живет, а собака - в конуре. Обидно собаке. И
невзлюбила она кошку. Как увидит, так в драку с ней лезет!
Перевод Вадима Пака
ЗАЯЦ И ЧЕРЕПАХА
Жил в давние времена морской царь Дракон. Захворал он как-то, и лекарь
прописал ему снадобье из заячьей печенки. Созвал царь сановников и всех
своих подданных, вздохнул печально и говорит:
- Болезнь можно излечить только заячьей печенкой. Кто из вас отправится
на сушу ловить зайца?
Тут выступил вперед один военачальник:
- Ваш покорный слуга хотя талантом и не блещет, все же хочет попытать
счастья и изловить для государя зайца.
Поглядели все на военачальника. А у него голова - ни дать ни взять
мешок, щупальца торчат во все стороны. Был этот военачальник осьминогом, и
минула ему тысяча лет.
Отвечает ему царь:
- Все знают твою храбрость. Изловишь зайца - вознагражу по заслугам,