(например, при феодализме), которое и порождает схожие ситуации и вызывает
родственные образы и представления.
Первым в Европе собранием народных сказок был сборник Джамбаттиста
Базиле "Сказка сказок, или Пентамерон", изданный в Неаполе в 1634 году.
Книга Шарля Перро "Сказки моей матери гусыни" появилась во Франции спустя
шесть десятилетий. К систематической записи народного творчества южных
славян исследователи приступили более полутораста лет назад.
Основоположником изучения сербскохорватского фольклора был выдающийся
деятель славянской культуры Вук Караджич (1787 - 1864). За свою долгую
жизнь Вук, сам потомственный гусляр и сказочник, исходил все области
нынешней Югославии, собирая народные песни, сказки, предания. Им было
подготовлено три издания народных сказок (первое вышло в 1821 году),
причем каждое последующее пополнялось как за счет его собственных записей,
так и тех. которые он просил других записывать и присылать ему.
Европейскую известность сказки, собранные Караджичем, получили после
выхода в свет немецкого перевода, сделанного его дочерью (1854). В
предисловии к немецкому изданию Якоб Гримм восторженно приветствовал эту
сокровищницу народной мудрости, свидетельство высокой одаренности и
остроты ума славянских народов. Он восхищался непосредственностью,
простотой и ясностью языка, богатством красочных деталей и неожиданных
сюжетных ходов. Труды Вука Караджича нашли многочисленных продолжателей:
десятки собирателей в течение XIX и XX веков записывали народные песни и
рассказы. Некоторые из них специализировались на одном жанре. Так,
например, Вук Врчевич интересовался главным образом юмористическими
рассказами и анекдотами.
Художественное достоинство народного рассказа часто зависит от случая.
Даже самый занимательный, выразительный и хорошо построенный рассказ,
сочиненный в незапамятные времена неизвестным одаренным сказителем, может
утерять много ценных деталей в устах неопытного рассказчика. Наоборот,
запутанные и даже маловразумительные сюжеты и мотивы талантливый сказочник
может преобразить в яркое и убедительное повествование. Поэтому так велика
роль собирателей народного творчества, их умения различать значительное от
второстепенного, художественно ценное от бездарного в живом и непрестанно
меняющемся потоке народного повествования. Лучшим судьей устной литературы
южных славян был, бесспорно. Вук Караджич, порой в течение многих лет
терпеливо искавший лучший вариант слышанной им сказки или песни.
У южных славян встречаются волшебные сказки о дивах, драконах. горных
волшебницах, крылатых конях, заколдованных предметах, чудесных
превращениях. Двери хижин и дворцов летят с петель, врывается (как в
сказке "Баш-Челик") неведомая сила. слышатся голоса чудищ, требующих себе
в жены красавицу. Братьям или женихам приходится освобождать пленницу,
преодолевая страшные препятствия. Расточительный сын, придя в отчаяние,
находит в сундуке своего умершего отца кошель, в котором медяк
превращается в золотой дукат, шаровары, делающие человека невидимкой, или
волшебную свирель, вызывающую покорных воле музыканта гигантских арапов. В
пещерах живут свирепые и вещие змеи, которые могут сожрать героя, но за
услугу также и одарить его драгоценными каменьями.
Летом на завалинке, где-нибудь на краю села, достаточно рассказчику
сделать неопределенный жест вдаль, где синеют горы, где облака громоздятся
над пропастями, и зачарованных слушателей не надо убеждать, что до