приговаривает:
- Если съешь, что в шкафу спрятано, - сразу умрешь!
Отлучился как-то старик из монастыря. Молодой сразу к шкафу - открыл и
всю хурму съел. Затем схватил тушечницу, как швырнет на землю - только
осколки во все стороны полетели.
Разбил, значит, монашек тушечницу, а сам в постель лег, одеялом
накрылся.
Вернулся старик и спрашивает:
- Ты почему в постели лежишь?
Отвечает монашек чуть слышно:
- Учитель! Я смертный грех совершил: нечаянно разбил вашу любимую
тушечницу. Так пусть, думаю, судьба меня покарает: съел все, что было у
вас в шкафу, и теперь жду своего конца.
Позеленел от злости скупец, а сделать ничего не может. Пришлось
смириться.
Перевод Вадима Пака
ВОР И ГЛУПЕЦ
Отправила как-то одна женщина своего глупого мужа на базар, холст
продавать. И наказала, чтобы за три яна продал, не дешевле.
Целый день толкался муж на базаре, а холст за такую цену никто не
берет: кто дает два яна, кто два с половиной. Так глупый муж и не продал
холста. И пустился в обратный путь.
Идет, а тут вор навстречу. Накинулся на мужика, отобрал холст и был
таков. Поглядел ему вслед глупец и думает:
"Холст ты у меня отобрал, но все равно в убытке останешься - никто его
за три яна не купит".
Перевод Вадима Пака
СЛУГА ЯНБАНА И ВОР
Жил в небольшом уездном городке один янбан, и был у него слуга.
Отправился как-то слуга на базар торговать хозяйским товаром, все продал и
пустился в обратный путь. Вдруг вор ему навстречу, да еще с ружьем. Отнял
вор у слуги всю выручку, а слуга ему и говорит:
- Ограбил ты меня дочиста, так хоть выполни мою просьбу.
- Чего же ты хочешь? - спрашивает вор.
- Выстрели из ружья мне в подол, чтобы дырка была. Иначе хозяин не
поверит, что меня ограбили. Подумает, будто я деньги себе взял.