56. Неджеф - небольшой город в пределах современного Ирака.
57. Копты - так средневековые арабские авторы называли потомков искон-
ных обитателей древнего Египта в отличие от арабов.
58. Ардебб - мера емкости, составляет приблизительно два гектолитра.
59. Манн - мера емкости, приблизительно равная одному литру.
60. 3емзем - колодец в Мекке, воду которого правоверные мусульмане
считают целебной,
61. В переводе имена братьев цирюльника значат: аль-Бакбук - болтун,
аль-Хаддар - крикун, Факик - говорун, аль-Куз-аль-Асвани - ассуанский
кувшин (то есть рот его постоянно открыт, как горлышко кувшина),
аль-Фашшар - брехун, Шакашик - пустомеля; имя же самого цирюльника,
ас-Самит, означает: молчальник.
62. Фельс - мелкая медная монета.
63. 3ипджи - чернокожие жители о-ва Занзибара (в восточной Африке);
нередко это название распространялось и на всех негров вообще.
64. То есть он произнес обе части мусульманского исповедания веры:
"Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - посланник Ал-
лаха".
65. Хаджи (точнее: "хаджж") - паломник; так мусульмане называют тех,
кто совершил или собирается совершить паломничество в Мекку.
66. Текрурки - невольницы мусульманки родом из Теккуры (центральной и
западной Африки).
67. Хальфа - травянистое растение, род ковыля.
68. Баальбек (греческий Гелиополис) - город в Сирии, знаменитый своими
шелковыми тканями.
69. Мускус - вещество с резким своеобразным запахом, выделяемое одной
из желез кабарги (млекопитающее из семейства оленей). Сохраняется в этой
засушенной мешковидной железе.
70. Имеется в виду крытый рынок, где лавки расположены в два ряда.
71. Вали - начальник городской полиции.
72. То есть без выкупа.
73. Рабы-евнухи ценились дороже обыкновенных рабов.
74. Рассказ третьего евнуха отсутствует во всех известных нам списках
книги "Тысячи и одной ночи".
75. Бандж - наркотик, известный в Европе под названием "гашиш" (точ-
нее-хашиш).
76. Этими словами выражается безусловное повиновение.
77. Дядя пророка - аль-Аббас ибп Абд-аль-Мутталиб - дядя пророка Му-
хаммеда, родоначальник династии Аббасидов, правившей восточным халифатом
с 750 года до взятия Багдада монголами в 1258 году. Харун ар-Рашид был
пятым халифом этой династии.
78. Ситт Зубейда - любимая жена Харуна ар-Рашида.
79. Игра слов, основанная на одинаковом звучании слова "арака", кото-
рое переводится и как "я тебя вижу" и как название растения.
80. Хосрой - имя двух персидских царей из династии Сасанидов (III-VII
вв.). Легенда приписывает им огромное богатство и могущество. Великолеп-
ный дворец в городе Ктесифоне на берегах Тигра, построенный в III в., о
котором здесь, говорится, арабы называют "дворцом Кисры", то есть Хос-
роя.
81. Город Мира - Багдад. Здесь имеет место анахронизм, каких немало в