- Как же это ты смог чуть не неделю не пить, не есть? Надо было, как я,
припасти каштанов и грызть незаметно. Иначе не выдержать.
Перевод А. Иргебаева
НЭСОБАН
Гулял как-то пьяница со своим дружком по деревне, увидел винную лавку и
говорит дружку:
- Купишь мне вина, если я сделаю так, что хозяйка этой лавки полюбит
меня и станет моей женой?
Отвечает дружок:
- Куплю! Отчего же не купить? Только держу пари, что ничего у тебя не
выйдет.
Говорит пьяница:
- Ладно, стой тут и смотри, что я буду делать!
Вошел пьяница в лавку, велел хозяйке вина принести. Принесла хозяйка
вина, налила пьянице. А стакан большой! Взял пьяница стакан - осушил
разом.
Говорит хозяйка:
- Пьешь ты, как кит. С моря вернулся?
Отвечает пьяница:
- Не вернулся я с моря. С гор вниз спустился.
Говорит хозяйка:
- С гор, говоришь? То-то, гляжу, ты в один присест всю закуску слопал -
что твой волк. Как тебя звать?
Отвечает пьяница:
- Нэсобаном.
Говорит хозяйка:
- Нэсобаном? Так ведь Нэсобан значит "мой муж"! Вот это да! И все
женщины тебя так зовут?
Отвечает пьяница:
- Не все, только танцовщицы да хозяйки винных лавок. И то когда выпьют
со мной и моими дружками. Которой я приглянусь, та говорит: "Пойдем,
Нэсобан, в укромное местечко, пойдем, муженек". Не говорит - кричит, будто
я сбежать собираюсь. А тебя как зовут?
Отвечает хозяйка:
- Меня зовут Сэкси.
Говорит пьяница:
- Сэкси! Это значит и девушка и жена. Каждого норовишь словить, ни
одного не упустить.
Рассмеялась хозяйка и говорит:
- А ты шутник. Выпей еще стаканчик.
Отвечает пьяница:
- Слови и меня, милая, не упусти, женой моей стань.
Он опрокинул еще несколько стаканчиков и ушел, не уплатив.