загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / СКАЗКИ /
Автор неизвестен / Корейские народные сказки

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 229
Размер файла: 466 Кб
«« « 6   7   8   9   10   11   12   13   14  15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  » »»


что на остров ведет,  а мостика нет.  И дома своего, что на острове стоит,
тоже нет. И сам остров исчез.
   Утром дождь перестал,  вода в реке спала, а остров как исчез, так его и
нет.  Понял тут крестьянин,  что остров вместе с  домами унесло.  А куда -
неизвестно.
   Запечалился крестьянин,  не знает,  что и  делать.  Хоть бы жену найти,
пусть мертвую,  утонувшую.  Пошел крестьянин дальше и  не заметил,  как до
реки Тэдонган дошел.  А в нее река Бируган впадает.  Вдруг слышит, говорят
люди,  будто в  реку  Тэдонган какой-то  остров приплыл,  у  горы Моранбон
стоит. Его во время наводнения принесло.
   -  Не иначе как это наш остров! - обрадовался крестьянин и пошел к горе
Моранбон.
   Это и  в самом деле был его остров.  И хоть ни один дом не уцелел,  все
развалились,  зато остались хоженые-перехоженые дороги. И место, где стоял
его дом.  А рядом - небольшой холмик. Раскопал его крестьянин, смотрит - а
там его одежда и мотыга. Чуть дальше жену увидал. Мертвая она. Утонула.
   Узнали  наконец  жители  Пхеньяна, что за остров такой появился на реке
Тэдонган,  и стали потихоньку его обживать. А налоги сончхонскому помещику
платить несподручно, далеко ездить.
   Пожили они на острове год,  пожили другой и правителю Пхеньяна прошение
подали,  чтобы остров провинции Пхенандо принадлежал.  И повелел правитель
Пхеньяна считать отныне Шелковый остров частью провинции Пхенандо. О чем и
был издан соответствующий указ. Поднял тут шум помещик из Сончхона. Как же
так? Его доходов лишили!
   Разгневался правитель Пхеньяна и сказал:
   - Раз этот негодяй не  хочет подчиниться моему приказу,  пусть забирает
свой остров обратно в уезд Сончхон и там собирает налоги.  Не желаю, чтобы
этот остров находился во вверенных мне владениях! А не заберет, - найду на
него управу!
   А жадный помещик только и умел,  что три шкуры с крестьян драть, где уж
ему было остров с места на место перенести!  Так и остался навсегда остров
во владениях правителя Пхеньяна. Пришлось помещику с этим смириться.

   Перевод Валентина Ли





ПЕСЧАНЫЕ МАЧТЫ

   Случилось  это  в  давние  времена. Отправил китайский император королю
Кореи  гонца  и  велел  передать:  "Всю воду реки Хан немедля погрузить на
судно и переслать в Китай".
   Созвал король всех своих сановников и  министров,  и  стали они думать,
как  быть да  что  делать.  Думали,  думали,  ничего не  придумали.  Тогда
выступил вперед премьер-министр Хван Хи и говорит:
   - Вот  что,  ваше  величество,  следует ответить китайскому императору:
"Король Кореи с  великим удовольствием погрузит на судно всю воду реки Хан
и отправит в Китай. Но для этого нужны песчаные мачты. В Корее песка мало,
«« « 6   7   8   9   10   11   12   13   14  15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru