загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДРАМА /
Антуан Сен-Экзюпери / Ночной полет

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 40
Размер файла: 454 Кб
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»


   Антуан де Сент-Экзюпери.
   Ночной полет


     Перевод М.Ваксмахера
     А. де Сент-Экзюперию Сочинение в двух томах, т.1
     М., Согласие, 1994, сс. 112-172




     Посвящается Дидье Дора

I

     Холмы  под  крылом  самолета  уже  врезали свои  черные  тени в  золото
наступавшего вечера. Равнины  начинали гореть ровным, неиссякаемым светом; в
этой стране они расточают свое золото с той же щедростью, с какой еще долгое
время после ухода зимы льют снежную белизну.
     И пилот Фабьен, который  с  крайнего юга, из  Патагонии,  вел  почтовый
самолет на Буэнос-Айрес, узнавал о приближении вечера по тем же приметам, по
каким узнают  об этом воды в гавани: по спокойствию, по легким складкам, что
едва вырисовываются на  тихих облаках.  Фабьен словно выходил на бескрайний,
безмятежный рейд.
     Порой  в   этой  тишине   ему  начинало   казаться,  что  он  совершает
неторопливую прогулку, что  он -- пастух.  Пастухи Патагонии бредут не спеша
от стада к стаду;  Фабьен шел  от города к городу  -- он пас  эти  маленькие
городишки.  Он встречал их каждые два часа;  города  приходили  на водопой к
берегам рек или щипали траву на равнинах.
     Иногда, после сотен  километров степей,  более безлюдных, чем море,  он
пролетал над уединенной фермой; казалось, она плывет ему навстречу по волнам
прерии и  несет на себе  груз  человеческих  жизней.  И, покачивая крыльями,
Фабьен приветствовал этот корабль.
     "Показался Сан-Хулиан; через десять минут пойдем на посадку."
     Бортрадист передал это сообщение по всей линии.
     На  две  с  половиной  тысячи километров,  от  Магелланова  пролива  до
Буэнос-Айреса, растянулись цепью посадочные площадки; все они похожи друг на
друга, но  за этим  аэродромом начиналась ночь;  так  в Африке, за последним
покорным селением, проходит граница неведомого.
     Радист передал пилоту записку:
     "Вокруг  бушуют  грозы,  у меня  в  наушниках сплошные разряды.  Может,
заночуем в Сан-Хулиане?"
     Фабьен улыбнулся; небо спокойно, как  вода в аквариуме, и все аэропорты
впереди  по пути  следования  сообщают: "Небо  чистое, полное безветрие". Он
ответил:
     -- Полетим дальше.
     А  радист думал о  том,  что где-то, как черви внутри плода, притаились
грозы; ночь казалась прекрасной, но кое-где  начинала подгнивать, и ему было
противно погружаться в этот мрак, скрывающий в себе гниль и разложение.
     Сбавляя над Сан-Хулианом газ, Фабьен ощутил усталость. Все, что  делает
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru