очаровательный остров, божественный и некогда обитаемый сиренами.
Вдруг, взяв на штиль, "Несравненный" замедлил ход и остановился: якорь
заел; тонкий паутинный туман, зацепившись за мачты, повис завесами.
Мы были очень близко от невидимого острова. Мало по малу
распространился восхитительный запах деревьев и цветов.
Приказ о том, что никто не должен покидать борта, резко положил пределы
нашему любопытству. Никто этой ночью не должен был сходить на землю. Шумы с
острова долетали к нам издали, как бы утончившись от мглы.
Мои товарищи ушли один за другим. Огни погасли. Я облокотился на борт,
вслушиваясь в неуловимый трепет снастей и в шаги часового, и так стоял в
темноте, насторожив ухо. Позже мне показалось, что я слышу музыку. Она
упоительно пела там, прерываясь, как бы просачиваясь сквозь поры тумана.
Мягкая губчатость ночи заглушала звуки, но, в конце концов, мне удалось
различить концерт на флейтах.
Решение мое было принято быстро. Лоцман дал мне указания. Корабль стоял
на якоре по середине песчаной бухты в пятистах туазах от берега. Я спустился
в свою каюту. привязал на шею маленькую буссоль и прокрался на нос корабля,
где была фигура. Быстро раздевшись, в последний раз определил направление и
по спущенной веревке беззвучно соскользнул в море.
Вода была теплая и нежная, и плыл я без шума. Скоро корабль исчез из
глаз. Вода журчала у ушей. По временам я ложился на спину, чтобы проверить
направление. Скоро я услышал шум волны на береговом песке. Туман просветлел
и стал прозрачным паром. Я встал на ноги. Пловучие водоросли коснулись моих
обнаженных бедр. Запах речных цветов слился с ароматом морских растений.
Маленькая роща казалась темным пятном. Она доходила до самого моря, откуда
вздымалась белизна мраморной терасы. От нея вела вниз лестница. Со ступеней
тихо стекала вода. С каждой стороны стояло по женской статуе; отлив обнажил
их бедра и превратил их в сирен. Гладкая чешуя их хвостов была влажной под
моими руками. Я приблизился к одной, потом к другой и, приподнявшись,
поцеловал каждую в губы. Уста их были свежие и соленые. Я взошел по
ступеням. Наверху-остановился. Звезда блестела над деревьями; широкие аллеи
открывались в толще их. Я пошел по средней; она вела к площадке, круглой и
обрамленной аркадами из букса, под которыми били, журча, фонтаны.
По середине в большой перламутровой раковине спала женщина. Вода,
сбегавшая сзади нее с высокой .скалы, роняла брызги на ее грудь и щеки. Она
спала, закинув одну руку под голову, вытянувшись в раковине, созданной для
ее морского сна. Кругом был ночной полусвет, в котором мерцало ее длинное
зеленоватое платье. Она улыбалась во сне. Улыбка ее пробудилась под моим
поцелуем. Волнистая раковина была удобна нашим соединенным телам. Я взял ее;
вздох приподнял ее грудь, волосы ее распустились и, молча, в прозрачной и
пахучей тени, под ропот фонтанов нежданно и длительно, мы отдались, - она
быть может, нагому образу своей грезы, а я таинственной богине благоуханного
острова.
- Кто ты,-сказала она мне совсем тихо, подбирая свои волосы, влажная
прядь которых прильнула к ее взволновавшейся груди,- кто же ты, приходящий
так таинственно в замкнутые сады пробуждать безмятежно спящих? Откуда пришел
ты? У твоих губ соленый вкус моря, а тело твое божественно обнажено. Зачем
избрал ты мрак, чтобы явиться? Морские боги давно уже правят островом,
пройди же по своим владениям. Я построила этот приют во славу Любви и во