загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ЛИРИКА /
Анненский Иннокентий / Лирика

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 138
Размер файла: 454 Кб
« 1  2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  » »»


потеряла  уже  наивный  облик  защитницы  Парида,   чтобы   возвыситься   до
утонченного  символа  власти  и  стать  непререкаемой  силой,  "великою  для
смертных и славною на небе" (ст. 1 сл.); в  богине  Еврипида  есть  и  новое
самосознание, которое носит печать века. "Ведь  и  в  божественном  роде,  -
говорит Афродита, - людской почет сладок" (ст. 7 сл.).
     Кара, идущая от такой символической,  рефлектированной  богини,  должна
была менее оскорбительно влиять на нравственное чувство зрителя, и  Еврипид,
возбуждая в толпе нежную эмоцию сострадания, не без тонкого  художественного
расчета с первых же шагов трагедии холодновеличавым обликом своей богини как
бы ограждал чуткие сердца от тяжкого дыхания неправды.
     Пролог "Ипполита", а в  связи  с  этим  и  самая  концепция  напоминают
"Вакханок" {6}: и там и здесь карается богоборец, и угроза  слышится  еще  в
прологе. Но эстетически и  пьесы  и  прологи  далеко  не  совпадают.  Дионис
гораздо красочнее Киприды:  этот  божественный  обманщик  должен  не  только
покарать своих врагов, но и одурачить их, и  для  этого,  сам  появляясь  на
сцене "Вакханок", под маской  лидийского  чародея,  бог  сначала  даст  себя
связывать, а потом станет прихорашивать фиванского  царя,  оправляя  на  нем
женский пеплос. Киприде же вовсе незачем являться действующим лицом драмы, -
это только тень, прекрасный символ той жестокой власти, которой безраздельно
отданы женские сердца, и богине не надо выдумывать сложной  игры  со  своими
жертвами, потому что  ее  яд  действует  на  расстоянии,  и  сама  жизнь  ей
помогает.
     Когда с альтана {7} исчезает Киприда, на сцене показывается Ипполит  со
свитой. Но мы узнаем об этом приближении еще ранее из слов богини, и  потому
светлый облик Ипполита возбуждает в зрителях с первых  шагов  его  на  сцене
особое чувство. "Он не знает {8}, - говорит богиня, - что ворота Аида  стоят
настежь, и что это его последнее солнце". И вот с первого шага точно  облако
одевает Ипполита. Угроза богини не производила  бы  на  нас  такого  тонкого
художественного впечатления, если бы к нам  выходил  человек  торжествующий,
гордый и шумливо-веселый. Но мы видим только спокойного,  чистого  и  ясного
юношу, обвеянного ароматом цветущего луга и свежим дыханием жизни.
     Еврипиду были чужды, однако, непосредственные люди, -  и  с  первых  же
слов Ипполита  вы  видите,  что  перед  вами  не  жизнерадостный  атлет,  не
страстный охотник и не мальчик, бессознательно  влекомый  голосом  Артемиды.
Сквозь обличье наивной непосредственности  вы  различаете  адепта,  если  не
создателя новой веры. Луг, на котором он рвет цветы,  не  только  заповедный
луг храма, это - священный луг мистов {9}; даже из нимф  ни  одна  не  смеет
литься своей серебристой волной между его трав; одна  Стыдливость  поит  его
цветы, и только те, у кого целомудрие лежит в самой  природе,  кого  еще  не
коснулись страсти, кому не надо  прикрывать  внешним  приличием  потемненной
страстью души, может рвать на этом лугу его священные цветы.
     Артемида, которой Ипполит  приносит  венок,  вовсе  не  та  подруга,  с
которой царевич будто неразлучен в лесу:  это  его  идеал,  это  красота,  о
которой сын Фесея смеет только мечтать; он  знает  лишь  голос  Артемиды,  и
теперь, обращаясь к ее  статуе,  он  только  смутно  рисует  себе  венок  на
золотисто-белых косах богини (v. 82). В виде высшей награды за незаслуженные
страдания Ипполит в исходе  трагедии,  тоже  не  видя  своей  богини,  кроме
голоса, почувствует еще ее небесный  аромат.  К  первому  монологу  Ипполита
непосредственно примыкает его сцена  со  стариком:  этот  раб,  не  лишенный
чувства собственного достоинства - "Царь... для меня лишь  боги  -  господа"
« 1  2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru