загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ФЭНТЕЗИ /
Андерсон Пол / Танцовщица из Атлантиды

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 101
Размер файла: 454 Кб
«« « 11   12   13   14   15   16   17   18   19  20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  » »»


     - Какую стражу выберешь - вторую или третью? - спросил Ульдин.
     - А никакую. Я сплю в кольчуге, в шлеме и при  топоре.  Что  толку  -
углядеть врага на расстоянии?
     - Да чтобы подготовиться к встрече, болван, или укрыться,  если  враг
сильнее нас! - рявкнул Ульдин. Несмотря на вонь, грязь, жир  и  шрамы,  он
все же напоминал того педантичного капитана, под началом которого пришлось
служить Рейду. Русский поворчал, но уступил.
     - Я буду сторожить первым, - предложил Рейд.  -  Все  равно  ведь  не
усну.
     - Ты слишком много думаешь, - сказал Ульдин. - А это  делает  мужчину
слабым. Но как хочешь. Сначала ты, потом я, напоследок Олег.
     - А я? - спросила Эрисса.
     Взгляд Ульдина красноречиво говорил, что он думает о женщине  в  роли
часового. Гунн отошел в сторону и поглядело верх.
     - Не мое небо, - заявил он. - Звезды на севере мне знакомы, но что-то
в них не так. Дункан, видишь ту яркую звезду на востоке?  Разбудишь  меня,
когда она поднимется вот досюда, - не зная никакой геометрии, он  уверенно
начертил рукой дугу в 60 градусов,  неуклюже  протопал  к  лошади,  лег  и
мгновенно уснул.
     Олег встал на колени, снял шлем, перекрестился и произнес молитву  на
своем языке. Место для ночлега он тоже недолго искал.
     Завидую им, подумал Рейд. Интеллект, а если не быть снобом - привычка
искать всему определение имеет свои недостатки.
     Тело его от усталости казалось набитым камнями, а  голова  -  песком.
Большую часть ульдинова кумыса выпили, запивая  сушеное  мясо;  во  рту  у
Рейда пересохло. Кожа болела от солнечных ожогов,  начинался  озноб.  Если
сделать несколько кругов вокруг лагеря, может, полегчает.
     - Я ухожу, Дункан! Скоро вернусь, - сказала Эрисса.
     - Не уходи далеко, - предупредил он.
     - Я никуда от тебя не уйду.
     Рейд подождал, пока она исчезнет из виду, и начал обход. Не то, чтобы
он увлекся ею - в таких-то обстоятельствах - но что за женщина, сколько  в
ней тайны!
     Раньше у него не было возможности поговорить - шок от  произошедшего,
появление Сахира и его смерть, жара, жажда, языковый барьер измотали их. И
они облегченно вздохнули, выполнив все необходимое до захода солнца.
     Рейд последовал совету пилота. Он взял за основу  язык  Эриссы  -  ее
бронзовый нож и удивление при виде железа подсказали,  что  она  из  самой
древней  эпохи,  близкой  кол  времени,  в  котором  они  находились.  Она
подчинилась ему безоговорочно, как и раньше. Рейд обнаружил, что обучаться
языку с помощью ментатора нелегко:  в  голове  шумело,  словно  с  тяжкого
похмелья, по мышцам  пробегала  нервная  дрожь.  Должно  быть,  в  обычных
условиях обучение проходило постепенно. И ясно, что эта тяжелая  процедура
ускорила смерть пилота. Но выбирать не приходилось. После недолгой дремоты
Рейду стало легче.
     Олег и  Ульдин  шарахались  от  аппарата,  пока  не  сообразили,  что
американец и Эрисса свободно разговаривают между собой. Русский надел шлем
совершенно добровольно, а Ульдин, должно быть, не захотел уступить  ему  в
мужестве.
     Быстро темнело, все очень  устали  и  сумели  обменяться  лишь  самой
«« « 11   12   13   14   15   16   17   18   19  20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru