- Ты видела мою жену? - грозно спросил Клинт, уперевшись кулаками в
бока.
Эстер неторопливо повесила рубашку Коди на веревку, приколола ее и
только потом взглянула на племянника.
- Я видела, как она выезжала отсюда на гнедой кобыле со всеми своими
вещами, - мрачно заявила она. - Могу добавить, что при этом юбки у нее
задрались до колен, выставив напоказ ее панталоны.
Клинт бросил взгляд на изъезженную дорогу, ведущую в город. Пыль
давно осела.
- Но почему? - бормотал он, забыв, что не один.
- Я и сама не пойму, хотя спросила, между прочим.
И получила какой-то глупый ответ.
- Какой?
- Что она выполнила свои условия сделки, а теперь, когда я здесь, в
этом больше нет необходимости. - Эстер пристально глядела на него. -
Дорогой мой племянник, я бы скорее уехала, чем стала причиной раздора
между тобой и твоей женой. Думаю, я несколько перестаралась в своем
желании угодить вам. Может, она решила, что я ее выживаю?
- Это же нелепо, - искренне воскликнул Клинт. - Ты просто заботилась
о нас с тех пор, как приехала сюда.
И если Речел чувствовала себя отвергнутой, значит, ей самой этого
хотелось.
Тетушка придерживалась другого мнения.
- Знаешь, иногда мы, женщины, видим все иначе, чем мужчины. - Она
вздохнула и расправила складки на выстиранной рубашке. - Кстати, она
просила, чтобы ты забрал лошадь из городской конюшни, а не с ее двора.
Это еще больше распалило ярость Клинта. Она не желает его видеть,
так? Даже те несколько минут, которые ему потребуются, чтобы увести
лошадь? Ну и хорошо. Просто отлично!
Он взъерошил волосы, еле сдерживая бешенство. Черт побери, да ни одна
женщина не заслуживает того, чтобы из-за нее переживать, особенно когда
она требует от мужчины такого терпения, на какое он только способен.
- Я полагаю, ты хочешь отправиться за ней, - сказала тетя Эстер.
Черта с два он за ней отправится. Клинт яростно сжал челюсти. Она
ведь ему жена? Значит, должна быть здесь, с ним. В его постели...
Дьявол! Может, их занятия любовью не были столь прекрасны, как он
себе вообразил? Может, в последнее время он стал терпеливым. Или не
слишком хорошо ее понимал? Несмотря на свой ограниченный опыт с
женщинами, он старался делать все, чтобы доставить ей удовольствие. Но,
возможно, этого "всего" было недостаточно.
Особенно в последние ночи, когда рядом находилась тетя Эстер.
Клинт уставился в пустоту. В горле стояли невыплаканные слезы, и он
чувствовал себя не старше Коди. Не потому ли Речел сбежала к папочке,
что муж ее разочаровал? Клинта ожег стыд, проникая в глубины его
существа. Если мужчина не в состоянии удовлетворить женщину в постели,
он не заслуживает того, чтобы она была с ним.
- Нет, я не хочу отправиться за ней, - запоздало ответил он на вопрос
тетушки.
- Но, дорогой, это всего лишь...
- Никаких "но", тетя Эстер. У меня есть дела поважнее.