- Ты опять зовешь меня чужим именем...
- Нет, Чао. Теперь я докажу тебе, кто ты... Вот папка с чертежами.
Прочти и узнай правду.
Робот с интересом взял из рук Егора папку и углубился в историю свое-
го рождения. По мере того как он читал техническое описание и знакомился
с чертежами, механизмы в его груди наполнялись гордостью.
- Я - Чао, я - Чао! - радостно восклицал он и пустился в пляс. Аб-
дул-Надул услышал за стеной его железный топот, но по-своему понял про-
исходящее там.
- Секретарь не глуп, - заключил он. - Видно, крепко достается непо-
корному. Так ему, так ему! Рука бьющего всегда расточает нравоучения, и
чем длительнее наказание, тем благотворнее его влияние, не будь я Аб-
дул-Надул и Великий Врачеватель...
- Тише, - смеялся Егор. - Надо уметь сдерживать себя, Чао.
- Да, да, я буду сдерживать себя. Но как хорошо узнать, что я космо-
навт! Я буду летать на другие планеты?
- Будешь, Чао.
- Расскажи мне о доме, - попросил Чао.
Егор описал их квартиру на Лесной улице. Рассказал о своих книгах, о
коллекции кактусов, которых у него было почти сто штук в глиняных и
пластмассовых горшках.
- Это такие забавные растения с колючками, - объяснил Егор. - Бывают
и высокие очень, но я собираю маленькие. Например, мамиллярии.
Чао с уважением пожал руку Егору. Ведь сам он не настоящий человек, а
механический и поэтому никогда не смог бы заняться коллекционированием
кактусов, марок, монет или еще чего-нибудь. Такие увлечения свойственны
только людям.
- Возвращайтесь домой, - сказал Чао, - а я останусь здесь, чтобы
расправиться с Мур-Веем.
- Это опасно, Чао.
- Поэтому я и должен остаться, - настаивал Чао. - Если я погибну, то
меня снова сделают по чертежам. Я правильно понял?
- Правильно.
- Вот видишь. А если погибнешь ты, то не помогут никакие чертежи и
техника!
За стеной послышался громовой голос Мур-Вея. Чао прислушался.
- Идем туда, - решительно сказал он.
Телевизионный экран на стене засветился, и на нем появилось изображе-
ние Мур-Вея. Он явился в своем обычном облике, но стал таким бледным,
что Елочка едва узнала его. Даже Великий Врачеватель долго смотрел не
мигая на своего пациента, пока не сообразил, кто это: здоровье волшебни-
ка явно ухудшилось.
- Чем занимаешься, Родной Брат Глупости? - гневно спросил Мур-Вей
простуженным голосом.
- Великий Властелин Чинар-бека, - испугался Абдул-Надул, - я... я...
- Не топчись на месте. Пустой Колодец! Я съел ровно тысячу штук твое-
го дурацкого лекарства, но от этих эскимошек у меня только появился нас-
морк и заболело горло... Так-то возвращаешь мне здоровье?!
- О Хранитель Разума и Море Скромности, - торопливо бормотал Великий
Врачеватель, - разреши извлечь из души конец моей фразы, раз уж я пока-