Жоржи Амаду. Полосатый кот и ласточка Синья
(История одной любви)
Историю любви Полосатого Кота и Ласточки Синьи я написал в 1948 году в
Париже , где жил тогда с женой и сыном Жоау Жоржи, которому исполнился ровно
год, как подарок ко дню рождения, в надежде, что он когда-нибудь прочтет ее.
Потом текст затерялся в детских игрушках, и только в 1976 году, роясь в старых
вещах, Жоау обнаружил рукопись и наконец познакомился с ней.
Я никогда не собирался публиковать эту историю. Но когда Жоау Жоржи дал
прочитать рукопись Карибэ, и великий байянский художник из чувства дружбы и по
собственному желанию нарисовал на ее страницах прекрасные иллюстрации, такие
великолепные, что все ими восхищались. Вследствие чего у меня не было больше
причин отказываться от публикации этой вещи: если текст того не стоит, то
акварели Карибэ, безусловно, этого заслуживают.
Текст публикуется в том виде, как я его написал в Париже почти 30 лет
назад. Если трогать его, то нужно переделывать полностью, и тогда он потеряет
свое единственное достоинство: он был написан просто ради удовольствия, без
каких бы то ни было обязательств перед публикой или издателем.
Лондон, август 1976 г.
Ж.А.
Эта сказка - подарок моему сыну Жоану Жоржи в его день рождения.
Париж, 25 ноября 1948 г.
Теперь же, в августе 1976 года, публикуя эту старую историю, к имени моего
сына Жоау Жоржи, лучшего человека, какого я знаю, хочу добавить на этой
странице с посвящением также имя моего крестника Николаса Бая, которого зовут
Никили или Ники, красивого и умного, и имена моих внуков - Бруно, Марианы,
Марии Жоао Пинокио Лейао и Сесилии, которые еще не умеют читать, как не умел
читать Жоау, когда я написал эту книгу. Имена внуков и имя их бабушки, доны
Зелии, которая всегда добивается того, чего захочет.
Кроме того, хочу посвятить ее человеку, которого я лично не знаю, думаю,
что это мужчина, а не женщина, но, по правде, не знаю. Речь идет о читателе,
который многие годы, лет, наверное, двадцать, посылает мне каждые два или три
месяца, регулярно, альбомы с вырезками на самые разные темы, которые, как ему
кажется, могут заинтересовать меня как писателя. Он подписывается разными
именами и присваивает себе разные профессии. Один из его многочисленных
псевдонимов - Жарбас Карвальял, из клана Карвальялов. Кроме меня, он завоевал
других почитателей: Мирабеу Сампайо - его безусловный поклонник, а что касается
Жоао Жоржи, то он с детства с интересом изучает огромные альбомы с вырезками.
Посвящая эту книгу с рисунками Карибэ, неизвестному другу, который
воплощает в себе всех моих читателей в Бразилии и за рубежом, где бы они ни
жили и на каких бы языках ни говорили, я благодарю всех их за искреннее
уважение и признание моего писательского труда.
Лондон, август 1976
И станет мир другим,
Без горя и невзгод,
Коль этот день придет,
Когда бродяга Кот
В жены Ласточку возьмет,
И вместе отправятся в полет
Ласточка и Полосатый Кот
(Стихи и мысли Эстевана да Куньи, народного поэта, обосновавшегося в Баии