загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Алистер Маклин / Остров медвежий

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 151
Размер файла: 454 Кб
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»


    Алистер Маклин.
    Остров Медвежий


     Alistair McLean "Bear Island"
     Перевод В.В.Кузнецова
     изд-во: фирма "Фидес", Н.Новгород 1993
     Scan&OCR: The Stainless Steel Cat
     SpellCheck: S.V.Zhevak, 2000





Глава 1

     И кому это вздумалось  назвать  видавшую виды посудину "Морнинг роуз" -
"Утренняя роза"? Нелепость такого названия бросалась в глаза каждому...
     Траулер  построили  для  лова  рыбы  в   арктических  широтах.  Пятьсот
шестьдесят  тонн водоизмещения,  пятьдесят  три метра  длины, девять  метров
ширины  на  миделе, и без груза, с полным запасом  воды и  топлива, посудина
сидела в воде на четыре с лишним метра. Строила траулер верфь в Ярроу  аж  в
1926 году.
     Посудина была  скрипучая, тихоходная и валкая и трещала по всем швам. И
давно пора бы пустить ее на металлолом...
     Сродни  траулеру были и капитан  его  - мистер Имри, и старший  механик
мистер Стокс.
     Судно обладало отменным аппетитом и пожирало  уйму угля. И то  же самое
можно было сказать об остальных двоих -  капитане, который поглощал виски  в
дозах весьма неумеренных, и стармехе - большом знатоке ямайского рома.
     В  момент,  когда мы  встретились, эта  троица  и  предавалась любимому
занятию, не меняя своих многолетних привычек.
     Насколько я мог заметить, никто из немногочисленных моих сотрапезников,
сидевших  за двумя длинными  столами, особой  наклонности к  чревоугодию  не
проявлял. Разумеется,  на  это была веская причина.  Дело  было  вовсе не, в
качестве  блюд.  И  не  в  претензиях  к  художественному  уровню  интерьера
кают-компании, отделанной  малиновыми коврами и портьерами, каковые  странно
смотрелись  на борту допотопного траулера.  Дело в  том, что в 1956 году  по
капризу  одного миллионера,  владельца  судоходной компании, в ком  любовь к
морю уживалась с полным невежеством в мореходстве, траулер был оснащен новой
машиной и переоборудован в яхту для увеселительных прогулок.
     Плохой аппетит моих  сотрапезников объяснялся концом октября. Это  пора
крепких  штормов.  Моксен и  Скотт, судовые стюарды, благоразумно  задернули
портьеры на окнах кают-компании, лишив нас зрелища осенней непогоды.
     Наблюдать, что происходит снаружи, не было необходимости. Всякий слышал
и  ощущал шторм всем  своим существом.  Заупокойно  выл  ветер в  снастях  -
пронзительный, тоскливый свист, похожий на жалобные причитания ведьмы. Через
равные промежутки времени  раздавались гулкие,  как  взрывы,  удары бивших в
скулу траулера волн,  гонимых к осту ледяным ветром,  рожденным в бескрайних
просторах  Гренландского  ледового щита, за целых семьсот миль отсюда.  Тоны
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru