- Вы хотите сказать, капитан, это все большая пороховая бочка, и нужно
лишь вовремя зажечь спичку?
- Надо попробовать. Все авианосцы - большие пороховые бочки...
- Так когда же и как зажечь эту самую спичку?
- Надо дождаться благоприятного момента. А пока незачем понапрасну
раздражать их. Изобразим готовность к сотрудничеству. Эти психи так долго
находились наедине друг с другом, что до смерти рады возможности
пообщаться с кем-то со стороны. Кто бы ни были эти люди. Даже если это
американцы вроде нас.
- Что вы, капитан, - вздохнул Тодд, понурившись. - Они же с нас не
спускают глаз. - Но затем он снова поднял голову и с воодушевлением
воскликнул: - Радар! Ну, конечно, радар, капитан. Ведь эта железяка дает
хорошее отражение!
- Верно, - отозвался Росс, довольный такой переменой настроения у
своего младшего товарища по несчастью. - АВАКС [система дальнего
радиолокационного обнаружения и оповещения] обязательно вычислит их, да и
НОРАД [система аэрокосмической обороны США] тоже вряд ли пропустит такой
улов. Русские тоже в этих краях не дремлют.
- Точно, капитан.
- "Медведи" и "Барсуки" русских постоянно летают над Беринговым морем.
Они действуют с баз у Владивостока, и спутники контролируют этот район.
- Верно, капитан. А ведь есть еще подводные лодки, траулеры,
китобойцы... Кто-то непременно заметит японскую посудину.
- Вне всякого сомнения.
- Но с другой стороны, - продолжал молодой моряк, теряя недавнее
воодушевление, - кому взбредет в голову искать старый корабль времен
второй мировой войны? А эти ребята - эти старые психи - намерены
сражаться. До последней капли крови, верно? Они ведь уверены, что война
еще не окончена.
Росс посмотрел на Эдмундсона, который старался изо всех сил не
поддаться унынию и надеяться на лучшее. Он знал, что Тодд жил в
Лос-Анджелесе с матерью, разведшейся с его отцом. Этот девятнадцатилетний
стройный юноша со светлыми волосами и карими глазами уже несколько лет
зимой нанимался на торговые корабли, чтобы оплатить свою учебу в УКЛА
[Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, одно из крупнейших высших
учебных заведений США]. Теперь Порох получил возможность убедиться, что
молодой человек очень даже неглуп.
- Ты прав, Тодд, - сказал Росс после небольшой паузы. - Ты рассуждаешь
верно. Но если мы будем держаться заодно, если мы сохраним присутствие
духа, мы сможем помешать им, может быть, даже нам удастся остановить их
раз и навсегда.
- Верно, капитан, - сказал Эдмундсон, поднимая голову. - Нельзя
сдаваться так рано.
- Молодец, - с улыбкой отозвался Росс.
- Если надо вступить с врагом в сражение, полезно иметь о нем какое-то
представление. Ну а я почти ничего не знаю об этих... об этих людях, -
Тодд махнул рукой. - О поколении времен второй мировой войны...
- Зато я их отлично знаю, Тодд, - грустно улыбнулся Росс. - Тебе
известно, что я был в японском плену?
- Слышал.