загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА /
Аксаков С.Т. / Детские годы Багрова-внука

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 193
Размер файла: 454 Кб
«« « 145   146   147   148   149   150   151   152   153  154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  » »»


пошли мы по теплицам и оранжереям: диковинных цветов, растений, винограду  и
плодов было великое множество. Хозяин поспешил нам сказать, что  это  фрукты
поздней пристановки и что ранней - все давно сошли. Тут Параша  привела  мою
милую сестрицу, которая, издали увидев нас, прибежала к нам бегом, а  Параша
проворно воротилась. Дурасов  рвал  без  разбора  всякие  цветы  и  плоды  и
столько надавал нам, что некуда  было  девать  их.  Он  очень  обласкал  мою
сестрицу, которая была удивительно как смела и мила, называл  ее  красавицей
и своей невестой... Это напомнило мне давнопрошедшие истории с Волковым;  и,
хотя я с некоторой гордостью думал, что  был  тогда  глупеньким  дитятей,  и
теперь понимал, что семилетняя девочка не может быть невестой  сорокалетнего
мужчины; но слово "невеста" все-таки неприятно щекотало ухо.
     Только что воротились мы в гостиную и сели отдохнуть, потому что  много
ходили, как вошел человек, богато одетый, точно наш уфимский  губернатор,  и
доложил, что кушанье  поставлено.  Я  сейчас  спросил  тихонько  мать:  "Кто
это?" - и она успела шепнуть мне, что это главный официант. Я в  первый  раз
услышал это слово, совершенно не понимал его,  и  оно  нисколько  не  решало
моего вопроса. Дурасов одну руку подал  матери  моей,  а  другою  повел  мою
сестрицу. Пройдя несколько комнат, одна другой богаче, мы вошли в  огромную,
великолепную и очень высокую залу, так высокую, что вверху находился  другой
ряд окон. Небольшой  круглый  стол  был  убран  роскошно:  посредине  стояло
прекрасное дерево с цветами и плодами; граненый хрусталь, серебро  и  золото
ослепили мои глаза. Сестрицу мою хозяин посадил возле себя и велел  принесть
для нее вышитую подушку. Только что подали стерляжью  уху,  которою  заранее
хвалился хозяин, говоря,  что  лучше  черемшанских  стерлядей  нет  во  всей
России, как вдруг задняя стена залы зашевелилась, поднялась  вверх,  и  гром
музыки поразил мои уши! Передо мной открылось возвышение, на котором  сидело
множество людей,  державших  в  руках  неизвестные  мне  инструменты.  Я  не
слыхивал ничего, кроме скрипки, на которой кое-как игрывал  дядя,  лакейской
балалайки и мордовской волынки. Я был подавлен изумлением, уничтожен.  Держа
ложку в руке, я превратился сам в статую и  смотрел,  разиня  рот  и  выпуча
глаза, на эту кучу людей, то есть  на  оркестр,  где  все  проворно  двигали
руками взад и вперед, дули ртами, и откуда вылетали чудные,  восхитительные,
волшебные звуки, то как будто замиравшие, то превращавшиеся  в  рев  бури  и
даже громовые удары... Хозяин, заметя мое изумление,  был  очень  доволен  и
громко хохотал, напоминая мне, что уха простынет. Но я и не  думал  об  еде.
Матери моей было неприятно мое смущение, или, лучше сказать, мое  изумление,
и она шепнула мне, чтоб я перестал смотреть на музыкантов,  а  ел...  Трудно
было  мне  вполне  повиноваться!   Черпая   ложкой   уху,   я   беспрестанно
заглядывался на оркестр музыкантов и  беспрестанно  обливался.  Дурасов  еще
громче хохотал, отец улыбался, а мать краснела  и  сердилась.  Сестрица  моя
сначала также была удивлена, но потом сейчас успокоилась,  принялась  кушать
и смеялась, глядя на меня.
     Немного съел я диковинной ухи  и  сдал  почти  полную  тарелку.  Музыка
прекратилась. Все хвалили искусство  музыкантов.  Я  принялся  было  усердно
есть какое-то  блюдо,  которого  я  никогда  прежде  не  ел,  как  вдруг  на
возвышенности показались две девицы в прекрасных  белых  платьях,  с  голыми
руками и шеей, все в завитых локонах; держа в руках какие-то  листы  бумаги,
они подошли к самому краю возвышения, низко присели (я отвечал им  поклоном)
и принялись петь. Мой поклон вызвал новый хохот у Дурасова  и  новую  краску
на лице моей матери. Но пение меня не увлекло: слова были мне  непонятны,  а
«« « 145   146   147   148   149   150   151   152   153  154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru