почувствовал; теперь же я был поражен широкою и быстрою рекою, отлогими
песчаными ее берегами и зеленою уремойкарету и повозку стали грузить на паром, а нам подали большую косную
лодкуберега на край лодки; перевозчики в пестрых мордовских рубахах, бредя по
колени в воде, повели под руки мою мать и няньку с сестрицей; вдруг один из
перевозчиков, рослый и загорелый, схватил меня на руки и понес прямо по
воде в лодку, а отец пошел рядом по дощечке, улыбаясь и ободряя меня,
потому что я, по своей трусости, от которой еще не освободился, очень
испугался такого неожиданного путешествия. Четверо гребцов сели в весла,
перенесший меня человек взялся за кормовое весло, оттолкнулись от берега
шестом, все пятеро перевозчиков перекрестились, кормчий громко сказал:
"Призывай бога на помочь", и лодка полетела поперек реки, скользя по
вертящейся быстрине, бегущей у самого берега, называющейся "стремя". Я был
так поражен этим невиданным зрелищем, что совершенно онемел и не отвечал ни
одного слова на вопросы отца и матери. Все смеялись, говоря, что от страха
у меня язык отнялся, но это было не совсем справедливо: я был подавлен не
столько страхом, сколько новостью предметов и величием картины, красоту
которой я чувствовал, хотя объяснить, конечно, не умел. Когда мы стали
подплывать к другому, отлогому берегу и по мелкому месту пошли на шестах к
пристани, я уже совершенно опомнился, и мне стало так весело, как никогда
не бывало. Белые, чистые пески с грядами разноцветной гальки, то есть
камешков, широко расстилались перед нами. Один из гребцов соскочил в воду,
подвел лодку за носовую веревку к пристани и крепко привязал к причалу;
другой гребец сделал то же с кормою, и мы все преспокойно вышли на
пристань. Сколько новых предметов, сколько новых слов! Тут мой язык уже
развязался, и я с большим любопытством стал расспрашивать обо всем наших
перевозчиков. Я не могу забыть, как эти добрые люди ласково, просто и
толково отвечали мне на мои бесчисленные вопросы и как они были благодарны,
когда отец дал им что-то за труды. С нами на лодке был ковер и подушки, мы
разостлали их на сухом песке, подальше от воды, потому что мать боялась
сырости, и она прилегла на них, меня же отец повел набирать галечки. Я не
имел о них понятия и пришел в восхищение, когда отец отыскал мне несколько
прекрасных, гладких, блестящих разными цветами камешков, из которых
некоторые имели очень красивую, затейливую фигуру. В самом деле, нигде
нельзя отыскать такого разнообразия гальки, как на реке Белой; в этом я
убедился впоследствии. Мы тут же нашли несколько окаменелостей, которые и
после долго у нас хранились и которые можно назвать редкостью; это был
большой кусок пчелиного сота и довольно большая лепешка или кучка рыбьей
икры, совершенно превратившаяся в камень. Переправа кареты, кибитки и
девяти лошадей продолжалась довольно долго, и я успел набрать целую кучу
чудесных, по моему мнению, камешков; но я очень огорчился, когда отец не
позволил мне их взять с собою, а выбрал только десятка полтора, сказав, что
все остальные дрянь; я доказывал противное, но меня не послушали, и я с
большим сожалением оставил набранную мною кучку. Мы сели в карету и
отправились в дальнейший путь. Мать как будто освежилась на открытом
воздухе, и я с жаром начал ей показывать и рассказывать о найденных мною
драгоценностях, которыми были набиты мои карманы; камешки очень понравились
моей сестрице, и некоторое из них я подарил ей. В нашей карете было много
дорожных ящиков, один из них мать опростала и отдала в мое распоряжение, и