загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДРАМА /
Агеев М. / Роман с кокаином

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 108
Размер файла: 454 Кб
«« « 93   94   95   96   97   98   99   100   101  102   103   104   105   106   107   108  »


 
   4) Свой основной прием Набоков назвал в "Даре" "многопланность мышле-
ния": "Смотришь на человека и видишь его так хрустально-ясно, словно сам
только что выдул его, а вместе с тем, нисколько ясности не нарушая,  за-
мечаешь побочную мелочь - как похожа тень телефонной трубки на огромного
слегка поднятого муравья и  (все  это  одновременно)  загибается  третья
мысль - воспоминание о каком-нибудь солнечном вечере на  русском  полус-
танке..." Осязательность (хрустальная ясность), метафоричность (телефон,
как муравей), психологизация  через  одновременное  восприятие  и  через
анамнезис - таковы своеобразные черты набоковского  стиля  во  всех  его
произведениях. Но те же особенности в изобилии рассыпаны и в  "Романе  с
кокаином". "Перелив многогранной мысли" влечет за  собой  многосоставные
фразы с нагромождением причастий и деепричастий, с постоянным балансиро-
ванием противостоящих или соседствующих восприятий ("с одной  стороны...
с другой", "не потому, а потому", "вместе с тем" и т.п.). И  Набоков,  и
Агеев (да и впрямь, Агеев ли?) владеют этими сложными периодами в совер-
шенстве (см. выше виртуозную фразу о  Гоголе).  У  обоих  авторов  (если
только их двое) параграф в половину или в целую страницу составляет  со-
бою смысловую единицу, своего рода крохотную новеллу с завязкой,  нарас-
танием и отчетливой развязкой в виде pointe.
 
   Язык
 
   От общестилистического анализа перейдем теперь к  особенностям  набо-
ковского языка, к его семантическим полям и своеобразным тропам  (в  ос-
новном метафорам). И тут самый поверхностный взгляд, который силой инту-
иции не уступает подсчетам  электронных  машин,  выявляет  поразительное
сходство между Набоковым и псевдо-Агеевым.
 
   1. Возьмем, к примеру, глагол "морщиться", употребляемый Набоковым  и
в прямом, и в метафорическом смысле (у него вообще  предметы  наделяются
человеческими чертами и, обратно - человек уподобляется предмету). Начи-
ная с "Машеньки", все персонажи Набокова только и делают, что морщатся.
 
   В "Приглашении на казнь" (далее сокращаю: П. К.) уже морщится  темно-
та, а в "Романе с кокаином" (далее сокращаю: Р. К.) морщатся  не  только
люди, но морщится и дом, морщатся цветы (тот же анализ можно проделать и
с глаголом "моргать", не менее повторяем у Набокова, чем у Агеева).
 
   2. Набоков обращает пристальное внимание на тело,  на  его  составные
части: спину (лопатки), руки (локти, ладони), ноги (колени, ляжки, щико-
лотки, подошвы, особенно носки). То же и у Агеева. Всех перекличек здесь
не привести, ограничимся первыми попавшимися примерами:
 
   "...и тот, горбатясь, проворно отступил" (П. К.);
 
   "...только спина его еще больше сгорбатилась" (Р. К.);
 
   "...опираясь одними лопатками и ладонями" (П. К.);
 
«« « 93   94   95   96   97   98   99   100   101  102   103   104   105   106   107   108  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru