удаленности их социальной позиции ("маркировка различий") от
той, которая признается "своей", а значит, и является
наиболее предпочтительной. Следовательно, "мы" с
необходимостью предполагает психологическую оппозицию -
"они"(включающую представления о дифференцирующих признаках),
поскольку общность "мы" не может быть определена вне
"значимого другого"(Т. Парсонс). "Они", - это социальная
общность, имеющая иной, более или менее отличный, образ
жизни, язык, культуру, иные экономические, политические и
другие интересы и цели, иные ценности и имидж.
Таким образом, идентификация невозможна вне сравнения, вне
коммуникации, только в результате взаимодействия, прямого и
опосредованного, с иной группой, данная общность обретает
свои "особые" признаки. Можно сказать, что идентичность -
символическое средство объединения с одними и дистанцирования
от других. Однако, по нашему мнению, необходимо еще раз
подчеркнуть, что позитивная идентичность - это, прежде всего,
осознанная общность с позитивно значимыми другими (с "мы"),
без жесткого противопоставления "мы"- "они". Негативная же
идентичность - это консолидация общности "мы" на основе
тотальной оппозиции негативно значимым другим ("они"). В этом
случае общность "мы" возникает и существует преимущественно
благодаря жесткому противостоянию общности "они". Отсюда
относительная неустойчивость негативной идентичности,
"размывается" негативный образ "они"- исчезает и фундамент
такой идентичности (правда, как показывает политическая
практика современной России, один негативный образ "они"
может быть достаточно легко заменен другим).
Архетипическая оппозиция "мы - они" лежит и в основе
этнического самосознания, этнических отношений. Причем этот
архетип является одним из самых древних. Так, Б.Ф.Поршнев
полагал, что это психологическое размежевание, возможно,
является отпечатком опыта столкновения первых людей со своими
животными предками, которые воспринимались как опасные и
враждебные "нелюди" или "полулюди"[11, с. 83; см. также: 12,
с. 477-480].
Правы, по-видимому, те исследователи, которые считают
исходной точкой отношения к другим этносам комплекс "ино-
странности"(т.е. иностранец - не только "иной" ("чужой"), но
и "странный"). О том, что этот комплекс закреплен не только в
русском языке, говорят сравнения с другими языками. Например,
во французском языке слово "иностранец"(stranger) - это
субстантивированное прилагательное, которое переводится как
"чужой" и "странный". То же можно сказать и о немецком корне
"fremd" и о соответствующих корнях в некоторых других
языках"[13, с. 14; См. также: 12, с. 483; 14, с. 41-52].
Следует особо отметить, что дефиниции "этноса",
"этничности"дается многими исследователями через понятие
"групповой идентичности".этнос, писал: " ...это коллектив особей, выделяющих себя из