загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / НАУКА / СОЦИОЛОГИЯ /
Ачкасов В.А. / Этническая идентичность в ситуациях общественного выбора

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 14
Размер файла: 454 Кб
«« « 2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14  »


роль языка в процессе этнической идентификации, особенно  при
необходимости  "оградить", отличить свой  этнос  от  другого.
Родной   язык  человек  усваивает  как  некоторую   природную
данность,  без  видимых усилий. Язык же  является  хранилищем
всего  разнообразия  накопленных  знаний,  жизненного  опыта,
обычаев этноса, которые можно сохранить во времени и передать
следующим  поколениям.  Из  этого возникает  представление  о
естественной  принадлежности  носителя  языка  к  языковой  и
национальной общности "мы".
  При  этом  язык  как  некое  объективное  явление  (как   и
традиция)  может  быть воспринят только в  сравнении,  только
тогда,  когда мы узнаем о существовании других -  иностранных
языков. Отсюда, этнические "они"- это, прежде всего, те,  кто
не   понимает  нашу  речь,  или  те,  чью  речь  не  понимаем
"мы"(отсюда    русское   "немцы").   Именно   поэтому,    при
определенных   политических   обстоятельствах,   язык   может
приобрести   гипертрофированное  значение,   превратиться   в
национальный   символ,   в  средство   этнодифференциации   и
реализации архетипа "мы"- "они". С помощью языка очерчивается
тот круг, границу которого "национализированный" человек ни в
коем случае не должен переступать.
  Вспомним,   например,  "титанические"   усилия   украинских
властей    и    "национальной"   интеллигенции   сформировать
этническую    идентичность   на   базе    акцентирования    и
конструирования   языковых   и   исторических   отличий    от
"москалей"(еще  Ф.  Барт  отмечал  особую  роль  "этнического
предпринимательства"  в "конструировании маркеров-различий"),
поскольку   иных:   расовых,   культурных,   конфессиональных
различий - у двух народов не существует.
  Однако,   объективно  общий  язык  или  языковая  близость,
обеспечивает  понимание и исподволь способствует консолидации
сознательно противопоставляемых общностей в единое "мы". Этим
можно  объяснить, в частности, приверженность многих россиян,
украинцев  и  белорусов к воссозданию  союза  "трех  братских
славянских народов". В то же время у многих из них  (особенно
в   приграничных   районах)  сформировалась  так   называемая
бикультурная  ориентация "как целостный набор взаимосвязанных
мыслей,   чувств   и   поведенческих   репертуаров,   который
отличается  как от доминирующей культуры, так  и  от  жесткой
этнически  обусловленной идентичности".  Термин  бикультурная
ориентация имеет четыре параметра: бикультурная идентичность,
бикультурная самоидентификация, бикультурный характер  выбора
репрезентативных групп и бикультурная компетентность.  Причем
бикультурная  компетентность  означает  способность  индивида
"эффективно      функционировать      в      мультиэтническом
плюралистическом  окружении",  его  умение   "жить   в   двух
измерениях"[21, с. 85-86]. Бикультурная ориентация выражается
формулой "и... - и..."(и русский - и украинец, и русский -  и
белорус). В целом удачной типологии этнических идентичностей,
предложенной  авторами учебника "Этносоциология",  такой  тип
«« « 2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru